Lyrics and translation Sofia Mestari - On aura le ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On aura le ciel
У нас будет небо
Et
dans
tes
yeux,
mes
yeux,
plonger,
traverser
l'océan
И
в
твоих
глазах,
моих
глазах,
нырнуть,
пересечь
океан
Poser
enfin
la
main
sur
toi
Наконец
положить
руку
на
тебя
Et
dans
tes
bras,
mes
bras,
tomber,
emportée
par
l'élan
И
в
твоих
объятиях,
моих
объятиях,
упасть,
унесенная
порывом
Laisser
enfin
glisser
mes
doigts
Наконец
позволить
скользить
моим
пальцам
On
aura
le
ciel
У
нас
будет
небо
Un
peu
des
anges,
les
ailes,
on
s'envole
toi
et
moi
Немного
от
ангелов,
крылья,
мы
взлетаем,
ты
и
я
On
aura
le
miel
У
нас
будет
мед
Un
goût
d'orange,
cannelle,
on
s'envole
toi
et
moi
Вкус
апельсина,
корицы,
мы
взлетаем,
ты
и
я
Et
sur
ta
peau,
ma
peau
salée,
savourer
les
moments
И
на
твоей
коже,
моей
соленой
коже,
наслаждаться
мгновениями
La
nuit,
flâner
enfin
un
peu
sur
toi,
mon
baby
Ночью,
наконец
немного
побродить
по
тебе,
мой
милый
Et
sur
ton
cÅâ
ur,
mon
cÅâ
ur,
briller,
déposer
un
diamant
И
на
твоем
сердце,
моем
сердце,
сиять,
оставить
бриллиант
La
nuit,
penser
enfin
un
peu
à
moi
Ночью,
наконец
немного
подумать
обо
мне
On
aura
le
ciel
У
нас
будет
небо
Un
peu
des
anges,
les
ailes,
on
s'envole
toi
et
moi
Немного
от
ангелов,
крылья,
мы
взлетаем,
ты
и
я
On
aura
le
miel
У
нас
будет
мед
Un
goût
d'orange,
cannelle,
on
s'envole
toi
et
moi
Вкус
апельсина,
корицы,
мы
взлетаем,
ты
и
я
Oh...
se
jouer
des
nuages
sous
le
ciel
bleu,
mon
baby
О...
играть
с
облаками
под
голубым
небом,
мой
милый
Se
jouer
des
nuages
sous
le
ciel
bleu
Играть
с
облаками
под
голубым
небом
On
aura
le
soleil
au
fond
des
yeux,
mon
baby
У
нас
будет
солнце
в
глубине
глаз,
мой
милый
On
aura
le
soleil
au
fond
des
yeux
У
нас
будет
солнце
в
глубине
глаз
Et
sur
ton
cÅâ
ur,
mon
cÅâ
ur
léger,
emporté
par
le
vent
И
на
твоем
сердце,
моем
легком
сердце,
унесенном
ветром
Oh...
toi
et
moi
О...
ты
и
я
On
aura
le
ciel
У
нас
будет
небо
Un
peu
des
anges,
les
ailes,
on
s'envole
toi
et
moi
Немного
от
ангелов,
крылья,
мы
взлетаем,
ты
и
я
On
aura
le
miel
У
нас
будет
мед
Un
goût
d'orange,
cannelle,
on
s'envole
toi
et
moi
Вкус
апельсина,
корицы,
мы
взлетаем,
ты
и
я
On
aura
le
ciel
У
нас
будет
небо
(Et
sur
ta
peau,
ma
peau
salée,
savourer
les
moments)
(И
на
твоей
коже,
моей
соленой
коже,
наслаждаться
мгновениями)
On
s'envole
toi
et
moi
Мы
взлетаем,
ты
и
я
On
aura
le
miel
У
нас
будет
мед
(Et
sur
ton
cÅâ
ur,
mon
cÅâ
ur,
briller,
déposer
un
diamant)
(И
на
твоем
сердце,
моем
сердце,
сиять,
оставить
бриллиант)
On
s'envole
toi
et
moi
Мы
взлетаем,
ты
и
я
On
aura
le
ciel
У
нас
будет
небо
Un
peu
des
anges,
les
ailes,
on
s'envole
toi
et
moi
Немного
от
ангелов,
крылья,
мы
взлетаем,
ты
и
я
On
aura
le
miel
У
нас
будет
мед
Un
goût
d'orange,
cannelle,
on
s'envole
toi
et
moi
Вкус
апельсина,
корицы,
мы
взлетаем,
ты
и
я
On
aura
le
ciel
У
нас
будет
небо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Louis Legay, Benoit Marcel Heinrich
Attention! Feel free to leave feedback.