Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui Se Ressemble
Gleich und gleich gesellt sich gern
Paroles
de
Qui
Se
Ressemble
Songtext
von
Gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern
Et
si
je
comptais
toutes
les
fois
Und
wenn
ich
all
die
Male
zählen
würde
Où
tu
m'as
juré,
m'as
promis
Wo
du
mir
geschworen,
mir
versprochen
hast
De
changer
juste
une
dernière
fois
Dich
nur
ein
letztes
Mal
zu
ändern
Et
qu'à
partir
d'aujourd'hui
Und
dass
ab
heute
alles
anders
wird
Et
puis
on
recommence
encore
Und
dann
fangen
wir
wieder
von
vorne
an
Les
désaveux,
les
désaccords
Die
Ablehnungen,
die
Meinungsverschiedenheiten
D'un
quotidien
qui
nous
trahi
Eines
Alltags,
der
uns
verrät
J'ai
beau
nous
laisser
une
chance
Ich
kann
uns
noch
so
sehr
eine
Chance
geben
Penser
que
tout
n'est
pas
fini
Denken,
dass
nicht
alles
vorbei
ist
Fermer
mes
yeux
sur
l'évidence
Meine
Augen
vor
der
Offensichtlichkeit
verschließen
Des
liens
qui
se
délient
Der
Bande,
die
sich
lösen
Et
devant
les
murs
que
tu
dresses
Und
angesichts
der
Mauern,
die
du
errichtest
Moi
je
préfère
changer
d'adresse
Ziehe
ich
es
vor,
die
Adresse
zu
wechseln
Pour
ne
plus
vivre
en
sursis
Um
nicht
mehr
auf
Bewährung
zu
leben
Qui
se
ressemble
s'assemble
Gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern
Vivre
et
vieillir
ensemble
Zusammen
leben
und
alt
werden
Comme
un
rêve
qui
s'effondre,
je
rêvais
Wie
ein
Traum,
der
zerbricht,
ich
träumte
Même
si
je
t'aime
encore
Auch
wenn
ich
dich
noch
liebe
Jusqu'au
bout
de
l'effort
Bis
zum
Äußersten
der
Anstrengung
D'une
histoire
mal
et
bien
terminée
Einer
Geschichte,
die
schmerzhaft,
aber
doch
abgeschlossen
ist
Je
vois
cette
photo
qui
rappelle
Ich
sehe
dieses
Foto,
das
erinnert
Nos
premiers
instants
si
fragiles
An
unsere
ersten,
so
zerbrechlichen
Momente
Quand
on
se
promet
l'éternel
Als
wir
uns
die
Ewigkeit
versprachen
Que
tout
est
si
facile
Dass
alles
so
einfach
ist
Et
quand
les
illusions
s'effacent
Und
wenn
die
Illusionen
verblassen
Et
que
le
vrai
reprend
sa
place
Und
die
Wahrheit
ihren
Platz
wieder
einnimmt
On
devient
vite
ennemi
Werden
wir
schnell
zu
Feinden
Qui
se
ressemble
s'assemble
Gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern
Vivre
et
vieillir
ensemble
Zusammen
leben
und
alt
werden
Comme
un
rêve
qui
s'effondre,
je
rêvais
Wie
ein
Traum,
der
zerbricht,
ich
träumte
Même
si
je
t'aime
encore
Auch
wenn
ich
dich
noch
liebe
Jusqu'au
bout
de
l'effort
Bis
zum
Äußersten
der
Anstrengung
D'une
histoire
mal
et
bien
terminée
Einer
Geschichte,
die
schmerzhaft,
aber
doch
abgeschlossen
ist
C'est
juste
un
amour
qui
s'achève
Es
ist
nur
eine
Liebe,
die
zu
Ende
geht
Un
peu
de
mal
pour
en
finir
Ein
wenig
Schmerz,
um
damit
abzuschließen
Pour
tout
le
bien
à
venir
Für
all
das
Gute,
das
kommen
wird
Qui
se
ressemble
s'assemble
Gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern
Vivre
et
vieillir
ensemble
Zusammen
leben
und
alt
werden
Comme
un
rêve
qui
s'effondre
Wie
ein
Traum,
der
zerbricht
Et
même
si
je
t'aime
encore
Und
auch
wenn
ich
dich
noch
liebe
Jusqu'au
bout
de
l'effort
Bis
zum
Äußersten
der
Anstrengung
D'une
histoire
mal
et
bien
terminée
Einer
Geschichte,
die
schmerzhaft,
aber
doch
abgeschlossen
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jerome degey, françois welgryn
Attention! Feel free to leave feedback.