Sofia Mestari - Qui Se Ressemble - translation of the lyrics into German

Qui Se Ressemble - Sofia Mestaritranslation in German




Qui Se Ressemble
Gleich und gleich gesellt sich gern
Paroles de Qui Se Ressemble
Songtext von Gleich und gleich gesellt sich gern
Et si je comptais toutes les fois
Und wenn ich all die Male zählen würde
tu m'as juré, m'as promis
Wo du mir geschworen, mir versprochen hast
De changer juste une dernière fois
Dich nur ein letztes Mal zu ändern
Et qu'à partir d'aujourd'hui
Und dass ab heute alles anders wird
Et puis on recommence encore
Und dann fangen wir wieder von vorne an
Les désaveux, les désaccords
Die Ablehnungen, die Meinungsverschiedenheiten
D'un quotidien qui nous trahi
Eines Alltags, der uns verrät
J'ai beau nous laisser une chance
Ich kann uns noch so sehr eine Chance geben
Penser que tout n'est pas fini
Denken, dass nicht alles vorbei ist
Fermer mes yeux sur l'évidence
Meine Augen vor der Offensichtlichkeit verschließen
Des liens qui se délient
Der Bande, die sich lösen
Et devant les murs que tu dresses
Und angesichts der Mauern, die du errichtest
Moi je préfère changer d'adresse
Ziehe ich es vor, die Adresse zu wechseln
Pour ne plus vivre en sursis
Um nicht mehr auf Bewährung zu leben
Qui se ressemble s'assemble
Gleich und gleich gesellt sich gern
Vivre et vieillir ensemble
Zusammen leben und alt werden
Comme un rêve qui s'effondre, je rêvais
Wie ein Traum, der zerbricht, ich träumte
Même si je t'aime encore
Auch wenn ich dich noch liebe
Jusqu'au bout de l'effort
Bis zum Äußersten der Anstrengung
D'une histoire mal et bien terminée
Einer Geschichte, die schmerzhaft, aber doch abgeschlossen ist
Je vois cette photo qui rappelle
Ich sehe dieses Foto, das erinnert
Nos premiers instants si fragiles
An unsere ersten, so zerbrechlichen Momente
Quand on se promet l'éternel
Als wir uns die Ewigkeit versprachen
Que tout est si facile
Dass alles so einfach ist
Et quand les illusions s'effacent
Und wenn die Illusionen verblassen
Et que le vrai reprend sa place
Und die Wahrheit ihren Platz wieder einnimmt
On devient vite ennemi
Werden wir schnell zu Feinden
Qui se ressemble s'assemble
Gleich und gleich gesellt sich gern
Vivre et vieillir ensemble
Zusammen leben und alt werden
Comme un rêve qui s'effondre, je rêvais
Wie ein Traum, der zerbricht, ich träumte
Même si je t'aime encore
Auch wenn ich dich noch liebe
Jusqu'au bout de l'effort
Bis zum Äußersten der Anstrengung
D'une histoire mal et bien terminée
Einer Geschichte, die schmerzhaft, aber doch abgeschlossen ist
C'est juste un amour qui s'achève
Es ist nur eine Liebe, die zu Ende geht
Un peu de mal pour en finir
Ein wenig Schmerz, um damit abzuschließen
Pour tout le bien à venir
Für all das Gute, das kommen wird
Qui se ressemble s'assemble
Gleich und gleich gesellt sich gern
Vivre et vieillir ensemble
Zusammen leben und alt werden
Comme un rêve qui s'effondre
Wie ein Traum, der zerbricht
Et même si je t'aime encore
Und auch wenn ich dich noch liebe
Jusqu'au bout de l'effort
Bis zum Äußersten der Anstrengung
D'une histoire mal et bien terminée
Einer Geschichte, die schmerzhaft, aber doch abgeschlossen ist





Writer(s): jerome degey, françois welgryn


Attention! Feel free to leave feedback.