Lyrics and translation Sofia Portanet - Racines
Je
ne
crois
pas
en
Dieu
Я
не
верю
в
Бога,
L'infiniment
puissant
Всемогущего,
Parce
que
je
crois
en
l'Homme
Потому
что
я
верю
в
Человека,
À
son
vol
en
suspens
В
его
замерший
полет.
Je
crois
au
grand
soleil
Я
верю
в
огромное
солнце,
Qui
réchauffe
la
terre
Которое
согревает
землю,
À
l'hymne
de
l'éveil
В
гимн
пробуждения,
Au
ventre
de
ma
mère
В
чрево
моей
матери,
À
la
vie
sacrement
В
жизнь,
таинство
De
sueur
et
de
sang
Пота
и
крови,
Aux
larmes
de
l'amour
В
слезы
любви,
À
l'arbre
du
secours
В
дерево
спасения.
Je
ne
crois
pas
en
Dieu
Я
не
верю
в
Бога,
L'infiniment
puissant
Всемогущего,
Parce
que
je
crois
en
l'Homme
Потому
что
я
верю
в
Человека,
À
son
vol
en
suspens
В
его
замерший
полет.
Je
crois
au
grand
vent
Я
верю
в
великий
ветер,
Qui
souffle
nos
mémoires
Который
развевает
наши
воспоминания,
Au
saint
du
temps
présent
В
святого
настоящего
времени,
À
l'issue
provisoire
В
промежуточный
исход,
Aux
germes
du
printemps
В
ростки
весны,
Aux
courbes
de
l'été
В
изгибы
лета,
Au
regard
transparent
de
l'être
tant
aimé
В
ясный
взгляд
того,
кого
так
любишь.
Je
ne
crois
pas
en
Dieu
Я
не
верю
в
Бога,
L'infiniment
puissant
Всемогущего,
Parce
que
je
crois
en
l'Homme
Потому
что
я
верю
в
Человека,
À
son
vol
en
suspens
В
его
замерший
полет.
Et
je
crois
aux
mystères
И
я
верю
в
тайны
De
nos
âmes
en
sursis
Наших
душ,
которым
дана
отсрочка,
Aux
fragments
de
la
chair
В
фрагменты
плоти
De
nos
corps
insoumis
Наших
непокорных
тел,
Aux
chemins
de
la
croix
В
крестные
пути,
Qu'il
nous
faut
supporter
Которые
мы
должны
вынести
En
l'absence
de
la
foi
В
отсутствии
веры,
Qu'il
nous
faut
retrouver
Которую
мы
должны
обрести.
Je
ne
crois
pas
en
Dieu
Я
не
верю
в
Бога,
L'infiniment
puissant
Всемогущего,
Parce
que
je
crois
en
l'Homme
Потому
что
я
верю
в
Человека,
À
son
vol
en
suspens
В
его
замерший
полет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofia Portanet, Steffen Kahles
Attention! Feel free to leave feedback.