Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poso Lipame - Remix
Wie sehr ich bedauere - Remix
Πολλές
αγάπες
γνώρισα,
αγάπησα
και
χώρισα
Viele
Lieben
kannte
ich,
liebte
und
trennte
mich
μα
όπου
κι
αν
γυρνούσα,
εσένα
ζητούσα.
doch
wohin
ich
auch
ging,
dich
suchte
ich.
Στα
όνειρα
τα
χίλια
μου,
σε
γύρευαν
τα
χείλια
μου
In
meinen
tausend
Träumen
suchten
dich
meine
Lippen
σε
γύρευε
η
ψυχή
μου
και
πόθοι
κρυφοί
μου.
dich
suchte
meine
Seele
und
meine
geheimen
Begierden.
Πόσο
λυπάμαι
τα
χρόνια
που
πήγαν
χαμένα
Wie
sehr
bedauere
ich
die
Jahre,
die
verloren
gingen
πριν
να
γνωρίσω
εσένα,
που
πρόσμενα
καιρό,
bevor
ich
dich
kannte,
auf
den
ich
lange
wartete,
μα
πως
φοβάμαι
πως
ίσως
μια
μέρα,
σε
χάσω
doch
wie
fürchte
ich,
dass
ich
dich
eines
Tages
vielleicht
verliere
γιατί
να
σε
ξεχάσω
ποτέ
δε
θα
μπορώ...
denn
dich
zu
vergessen,
werde
ich
niemals
können...
Γείρε
κοντά
μου,
αγάπη
γλυκιά
μου,
Lehn
dich
an
mich,
mein
süßer
Liebster,
θέλω
ακόμα
ξανά
να
σου
πω...
ich
will
dir
noch
einmal
sagen...
Πόσο
λυπάμαι
τα
χρόνια
που
πήγαν
χαμένα
Wie
sehr
bedauere
ich
die
Jahre,
die
verloren
gingen
πριν
να
γνωρίσω
εσένα,
που
πρόσμενα
καιρό,
bevor
ich
dich
kannte,
auf
den
ich
lange
wartete,
μα
πως
φοβάμαι
πως
ίσως
μια
μέρα
σε
χάσω
doch
wie
fürchte
ich,
dass
ich
dich
eines
Tages
vielleicht
verliere
γιατί
να
σε
ξεχάσω
ποτέ
δε
θα
μπορώ...
denn
dich
zu
vergessen,
werde
ich
niemals
können...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kostas Giannidis, Panagiotis Papadoukas, Vasilis Spiropoulos
Attention! Feel free to leave feedback.