Sofia Vebo - O Minas Ehi Dekatris - translation of the lyrics into German

O Minas Ehi Dekatris - Sofia Vebotranslation in German




O Minas Ehi Dekatris
Der Monat hat dreizehn
Ο μήνας έχει δεκατρείς
Der Monat hat dreizehn,
καταραμένη μέρα,
verfluchter Tag,
δεν θέλω ν' ανταμώσω άνθρωπο
ich will keinen Menschen treffen,
ούτε για καλημέρα
nicht mal für ein "Guten Tag",
δεν θέλω ν' ανταμώσω άνθρωπο
ich will keinen Menschen treffen,
ούτε για καλημέρα.
nicht mal für ein "Guten Tag".
Κάθε φορά που ξημερώνει δεκατρείς
Jedes Mal, wenn der Dreizehnte anbricht,
δεν βγαίνω απ' το κρεβάτι,
stehe ich nicht aus dem Bett auf,
κλειδώνω πόρτες και παράθυρα,
ich schließe Türen und Fenster ab,
μα που να κλείσω μάτι.
aber wie soll ich ein Auge zumachen.
κλειδώνω πόρτες και παράθυρα,
ich schließe Türen und Fenster ab,
μα που να κλείσω μάτι.
aber wie soll ich ein Auge zumachen.
Άτιμη μέρα μ' έφαγε
Unseliger Tag, du hast mich verschlungen,
μου 'κοψες τα φτερά μου
hast mir meine Flügel gestutzt,
στον έρωτα με κάνει διαρκώς
in der Liebe lässt du mich ständig
να χάνω τα νερά μου.
den Halt verlieren.
στον έρωτα με κάνει διαρκώς
in der Liebe lässt du mich ständig
να χάνω τα νερά μου.
den Halt verlieren.
Με λένε για προληπτική,
Sie halten mich für abergläubisch,
μα το 'φερε η μοίρα
aber das Schicksal hat es so gewollt,
στις δεκατρείς να μείνω ορφανή,
dass ich am Dreizehnten verwaist bin,
στις δεκατρείς και χήρα.
am Dreizehnten auch Witwe.
στις δεκατρείς να μείνω ορφανή,
dass ich am Dreizehnten verwaist bin,
στις δεκατρείς και χήρα.
am Dreizehnten auch Witwe.





Writer(s): Manos Hadjidakis, Michalis Kakogiannis

Sofia Vebo - I Foni Tis Elladas
Album
I Foni Tis Elladas
date of release
11-12-2006



Attention! Feel free to leave feedback.