Lyrics and translation Sofia Vossou - Anixi - rmx
Αν
έρθεις
και
τη
νύχτα
μου
ντυθείς
Если
ты
придешь
и
ночью
оденешь
меня
αν
έρθεις
και
στο
σώμα
μου
κρυφτείς
если
ты
придешь
и
спрячешься
в
моем
теле
αν
έρθεις
και
στα
δίχτυα
μου
μπλεχτείς
если
ты
попадешь
в
мою
сеть,
ты
запутаешься
ένα
να
ξέρεις:
δε
θα
προδοθείς
одно
нужно
знать:
вас
не
предадут
Αν
έρθεις
και
τη
νύχτα
μου
ντυθείς
Если
ты
придешь
и
ночью
оденешь
меня
αν
έρθεις
και
στο
σώμα
μου
κρυφτείς
если
ты
придешь
и
спрячешься
в
моем
теле
αν
έρθεις
και
στα
δίχτυα
μου
μπλεχτείς
если
ты
попадешь
в
мою
сеть,
ты
запутаешься
ένα
να
ξέρεις:
δε
θα
προδοθείς
одно
нужно
знать:
вас
не
предадут
Θα
'ναι
σαν
να
μπαίνει
η
Άνοιξη
Это
будет
похоже
на
весну.
θα
'ναι
ουρανού
κατάνυξη
это
будет
набожность
небес
θα
'ναι
σαν
να
μπαίνει
η
Άνοιξη
это
будет
похоже
на
весну.
Θα
'ναι
σαν
να
μπαίνει
η
Άνοιξη
Это
будет
похоже
на
весну.
θα
'ναι
ουρανού
κατάνυξη
это
будет
набожность
небес
θα
'ναι
σαν
να
μπαίνει
η
Άνοιξη
это
будет
похоже
на
весну.
Αν
στους
ανέμους
είμαστε
ανοιχτοί
Если
мы
открыты
всем
ветрам,
αν
σ'
ό,
τι
ζούμε
είμαστε
πιστοί
если
в
том,
чем
мы
живем,
мы
верны
αν
του
έρωτά
μας
δένει
η
κλωστή
если
наша
любовь
свяжет
эту
нить
τα
δυο
κορμιά
μας
κήποι
κρεμαστοί
наши
два
тела
висячие
сады
Θα
'ναι
σαν
να
μπαίνει
η
Άνοιξη
Это
будет
похоже
на
весну.
θα
'ναι
ουρανού
κατάνυξη
это
будет
набожность
небес
θα
'ναι
σαν
να
μπαίνει
η
Άνοιξη
это
будет
похоже
на
весну.
Θα
'ναι
σαν
να
μπαίνει
η
Άνοιξη
Это
будет
похоже
на
весну.
θα
'ναι
ουρανού
κατάνυξη
это
будет
набожность
небес
θα
'ναι
σαν
να
μπαίνει
η
Άνοιξη
это
будет
похоже
на
весну.
Θα
'ναι
σαν
να
μπαίνει
η
Άνοιξη
Это
будет
похоже
на
весну.
θα
'ναι
ουρανού
κατάνυξη
это
будет
набожность
небес
θα
'ναι
σαν
να
μπαίνει
η
Άνοιξη
это
будет
похоже
на
весну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Mikroutsikos, Mikroutsikos Andreas
Attention! Feel free to leave feedback.