Sofian Medjmedj - MONA LISA - translation of the lyrics into German

MONA LISA - Sofian Medjmedjtranslation in German




MONA LISA
MONA LISA
Prej se mnou nechce spát
Angeblich will sie nicht mit mir schlafen
Prej chce se mnou rovnou dítě
Angeblich will sie gleich ein Kind von mir
Se nenechám chytit do její sítě
Ich lasse mich nicht in ihrem Netz fangen
Píše, jak je to líto
Sie schreibt, wie leid es ihr tut
Přitom hned za rohem jinýmu dává deepthroat
Während sie gleich um die Ecke einem anderen einen Deepthroat gibt
Bejby, krásná Mona Lisa
Baby, schöne Mona Lisa
V noci maluju její úsměv na papír
Nachts male ich ihr Lächeln auf Papier
Přeju si, se za mnou vrátí
Ich wünsche mir, dass sie zu mir zurückkommt
Ona o poschodí níž jinýho píchá
Sie fickt einen anderen eine Etage tiefer
Stokrát nejmíň jsme si slíbili, že si budem věrní
Mindestens hundertmal haben wir uns versprochen, treu zu sein
Věřil jen tobě z těch tisíce ladies
Ich habe nur dir geglaubt von den tausend Ladies
Teď vzpomínek na tebe plnej gejzír
Jetzt ein ganzer Geysir voller Erinnerungen an dich
Phone call neberu i když jsem broke
Den Phone call nehm' ich nicht an, auch wenn ich broke bin
Nonstop přál bych si jít za tebou
Nonstop wünschte ich, zu dir zu gehen
Coco a v duši jenom poušť
Coco und in meiner Seele nur Wüste
Od doby, co jsem oukej, dm's plnej strop, že
Seit es mir okay geht, sind die DMs voll bis zur Decke, ne
Prej se mnou nechce spát
Angeblich will sie nicht mit mir schlafen
Prej chce se mnou rovnou dítě
Angeblich will sie gleich ein Kind von mir
Se nenechám chytit do její sítě
Ich lasse mich nicht in ihrem Netz fangen
Píše, jak je to líto
Sie schreibt, wie leid es ihr tut
Přitom hned za rohem jinýmu dává deepthroat
Während sie gleich um die Ecke einem anderen einen Deepthroat gibt
Tohle dávno není cool
Das ist schon lange nicht mehr cool
Potřebuje jak sůl
Sie braucht mich wie Salz
Nechce spát, chce jen po pokoji lítat
Will nicht schlafen, will nur durchs Zimmer fliegen
Teď ne, baby, fakt je mi to líto
Jetzt nicht mehr, Baby, es tut mir wirklich leid
Baby, fakt je mi to líto
Baby, es tut mir wirklich leid
Zbylo tady po tobě jen prázdný místo
Hier ist nach dir nur ein leerer Platz geblieben
Myslel jsem, že se za mnou vrátíš
Ich dachte, du würdest zu mir zurückkommen
Ne že po jinejch budeš lízt
Nicht, dass du bei anderen rumkriechst
Žádnej není jako
Keiner ist wie ich
Co jsem ti udělal
Was habe ich dir getan
Že jsi zradila
Dass du mich verraten hast
Kdybys jenom věděla
Wenn du nur wüsstest
Jak moc jsi zranila
Wie sehr du mich verletzt hast
Tak tady nenecháš
Dann würdest du mich hier nicht zurücklassen
Phone call neberu i když jsem broke
Den Phone call nehm' ich nicht an, auch wenn ich broke bin
Nonstop přál bych si jít za tebou
Nonstop wünschte ich, zu dir zu gehen
Coco a v duši jenom poušť
Coco und in meiner Seele nur Wüste
Od doby, co jsem oukej, dm's plnej strop, že
Seit es mir okay geht, sind die DMs voll bis zur Decke, ne
Prej se mnou nechce spát
Angeblich will sie nicht mit mir schlafen
Prej chce se mnou rovnou dítě
Angeblich will sie gleich ein Kind von mir
Se nenechám chytit do její sítě
Ich lasse mich nicht in ihrem Netz fangen
Píše, jak je to líto
Sie schreibt, wie leid es ihr tut
Přitom hned za rohem jinýmu dává deepthroat
Während sie gleich um die Ecke einem anderen einen Deepthroat gibt
Tohle dávno není cool
Das ist schon lange nicht mehr cool
Potřebuje jak sůl
Sie braucht mich wie Salz
Nechce spát, chce jen po pokoji lítat
Will nicht schlafen, will nur durchs Zimmer fliegen
Teď ne, baby, fakt je mi to líto
Jetzt nicht mehr, Baby, es tut mir wirklich leid





Writer(s): David Kandler, Sofian Medjmedj, Tomáš Plíšek


Attention! Feel free to leave feedback.