Lyrics and translation Sofiane - C'est nous les condés
Tout
ça
c'est
pour
mes
fils
Все
это
для
моих
сыновей.
Touche
les
t'es
chaud
vas-y
Прикоснись
к
ним,
ты
горячий,
иди.
Les
tours
j'gravis,
j'fais
l'tour
de
l'Asie
Башни,
по
которым
я
поднимаюсь,
я
путешествую
по
Азии
Les
comptes
sont
faussés,
j'vais
tellement
crosser
Счета
искажены,
я
буду
так
сильно
пересекаться
T'crosser,
qu'il
va
mettre
un
bonnet
toute
sa
vie
Т'Кроссер,
что
он
будет
носить
шапку
всю
свою
жизнь
Ouais
j'suis
une
pourriture,
peut-être
un
peu
trop
pour
eux
Да,
я
гнида,
может
быть,
слишком
много
для
них
M'habiller
en
damier,
claquer
l'papier
si
savoureux
Я
одеваюсь
в
шахматную
доску,
хлопаю
по
бумаге
так
вкусно
J'aime
tous
ceux
qui
m'détestent
Я
люблю
всех,
кто
меня
ненавидит
J'vais
compter
tout
c'qui
me
reste
Я
буду
считать
все,
что
у
меня
осталось
Et
j'irai
à
Bucarest
pour
retomber
amoureux
И
я
поеду
в
Бухарест,
чтобы
снова
влюбиться
Tous
ces
pédés
disent
mon
nom
pour
exister
Все
эти
пидоры
произносят
мое
имя,
чтобы
существовать
Des
fauteuils
roulants
au
coma
tous
excités
От
инвалидных
колясок
до
комы
все
возбуждены
Ramène
du
cash
et
d'l'alcool
on
va
feater
Принеси
немного
наличных
и
выпивки,
и
мы
пойдем
на
выручку.
J'prépare
un
putain
d'coup
d'État
dans
la
cité
Я
готовлю
чертов
переворот
в
городе.
J'ai
perdu
la
notice,
j'serre
la
main:
Я
потерял
листовку,
пожимаю
руку.:
"Wesh
fréro
s'te
plait
tape
pas
ton
vice"
"Мы,
брат,
пожалуйста,
не
трогай
свой
порок"
Des
grosses
accolades
à
des
gros
enculés
qui
baiseront
ma
sœur
От
больших
брекетов
до
больших
поцелуев
трахают
мою
сестру
Vendront
des
armes
à
mon
fils
Продам
оружие
моему
сыну
J'suis
mort
dedans,
j'fais
que
du
bleh
Я
мертв
в
нем,
я
делаю
только
Блех
Fréro
j'galère,
j'suis
porté
par
l'équipe
Брат,
я
на
галере,
меня
несет
команда
Fin
des
talbins,
ça
sent
l'sapin
Конец
талбинам,
пахнет
елкой
Des
fois
j'suis
entouré
de
tapin
Иногда
я
окружен
тапином.
J'regarde
mes
clips
Я
смотрю
свои
клипы
Après
j'la
séquestre,
j'lui
mets
une
gardav'
После
того,
как
я
арестую
ее,
я
поставлю
ей
охрану
Ma
p'tite
Roumaine
j'la
base
comme
un
gramme
dans
le
réchaud
Моя
румынская
крошка,
я
основываю
ее
как
грамм
в
плите.
Parait
que
j'suis
refait
mon
buzz
sur
l'net
c'est
chaud
Кажется,
я
снова
в
сети,
Мне
жарко.
Je
suis
passé
chez
So',
toi
t'es
passé
pé-cho
Я
был
у
Со',
ты
был
Пе-чо
Y'a
d'la
pasta
on
va
faire
du
crack
Там
есть
макароны,
мы
собираемся
сделать
крэк
Y'a
d'la
pasta,
viens
on
va
faire
du
crack
Там
есть
макароны,
пойдем,
мы
сделаем
немного
крэка.
Y'a
d'la
pasta,
viens
on
va
faire
du
crack
Там
есть
макароны,
пойдем,
мы
сделаем
немного
крэка.
Y'a
d'la
pasta,
viens
on
va
faire
du
crack
(Fiane-so)
Там
есть
паста,
пойдем,
мы
приготовим
немного
крэка
(ФИАН-со)
C'est
nous
les
condés
ouais
Это
мы,
Конде,
да.
C'est
nous
les
condés
ouais
(c'est
qui?)
Это
мы,
Конде,
да
(это
кто?)
C'est
nous
les
condés
ouais
Это
мы,
Конде,
да.
C'est
nous
les
condés
ouais
(c'est
qui)
Это
мы,
Конде,
да
(вот
кто)
C'est
nous
les
condés
ouais
Это
мы,
Конде,
да.
J'suis
dans
ma
cellule,
v'là
les
contres
à
dix,
pas
d'fils
Я
в
своей
камере,
там
все
десять
человек,
без
сыновей.
Si
tu
parles
pas,
pas
de
risque
de
chute
Если
ты
молчишь,
нет
риска
упасть.
Tokarev
11.43,
pas
d'prise
de
lutte
Токарев
11.43,
отбоя
нет
T'es
dans
v'là
la
grosse
affaire,
m'appelle
pas,
fils
de
pute
Ты
в
этом
важном
деле,
не
называй
меня,
сукин
сын.
Fréro
le
pire
est
passé,
y
a
plus
rien
à
perdre
Братишка
худшее
уже
позади,
больше
нечего
терять
Chez
les
loups
y'a
pas
besoin
d'couronne
pour
être
king
Волкам
не
нужна
корона,
чтобы
быть
королем
Monter
un
terrain,
j'suis
là
comme
l'époque,
déter
Поднимись
на
площадку,
я
здесь,
как
тогда,
летаю
Chico,
barbelés,
j'vais
lui
marmeler
sa
Breitling
Чико,
колючая
проволока,
я
буду
бормотать
ему
его
Брейтлинг.
Quand
l'équipage
sort
c'est
Vigipirate
Когда
экипаж
выходит,
это
Вигипират
Des
sourires
à
elle
et,
t'fais
la
paix,
négocie
Улыбайся
ей
и,
помирись,
веди
переговоры
Bouffon
qui
gratte
pour
lui
conter
fleurette
Шут,
который
чешется,
чтобы
угодить
ей,
флеретта
Ta
p'tite
sœur
la
beurette
merde
ma
p'tite
sœur
aussi
...
Bourbier!
Твоя
маленькая
сестренка,
детка,
тоже
трахни
мою
маленькую
сестренку
...
Трясина!
On
en
r'parle
à
Avicenne
Мы
расскажем
об
этом
Авиценне
Flash
de
Polia'
dans
l'biberon
d'Oasis
Flash
Polia'
в
бутылки
Oasis
Tu
nous
f'ras
pas
regretter
tout
c'qu'on
banane
Ты
не
будешь
нас
жалеть
обо
всем,
что
мы
делаем.
Pas
toujours
le
choix,
on
partage
l'eau
à
dix
Не
всегда
есть
выбор,
мы
делим
воду
до
десяти.
On
est
dans
l'fourgon
(on
est
dans
l'fourgon)
Мы
в
фургоне
(мы
в
фургоне)
Direction
l'dépôt
(direction
l'dépôt)
Направление
на
депозит
(направление
на
депозит)
M'ont
dit
Fianso
trop
d'grabuge
on
t'kidnappe
Сказали
мне,
что
Фьянсо
слишком
много
грабит,
мы
тебя
похищаем
J'fais
ma
ronde
comme
d'hab
y'a
des
condés
qui
Dab
Я
делаю
обход,
как
обычно,
есть
некоторые
люди,
которые
наносят
мазки
On
est
dans
l'fourgon
Мы
в
фургоне.
Direction
l'dépôt
Направление
депо
M'ont
dit
Fianso
trop
d'grabuge
on
t'kidnappe
Сказали
мне,
что
Фьянсо
слишком
много
грабит,
мы
тебя
похищаем
J'fais
ma
ronde
comme
d'hab
y'a
des
condés
qui
Dab
Я
делаю
обход,
как
обычно,
есть
некоторые
люди,
которые
наносят
мазки
Y'a
d'la
pasta,
viens
on
va
faire
du
crack
Там
есть
макароны,
пойдем,
мы
сделаем
немного
крэка.
Y'a
d'la
pasta,
viens
on
va
faire
du
crack
Там
есть
макароны,
пойдем,
мы
сделаем
немного
крэка.
Y'a
d'la
pasta,
viens
on
va
faire
du
crack
(Fiane-so)
Там
есть
паста,
пойдем,
мы
приготовим
немного
крэка
(ФИАН-со)
C'est
nous
les
condés
Это
мы,
Конде.
C'est
nous
les
condés
(c'est
qui?)
Это
мы,
Конде
(это
кто?)
C'est
nous
les
condés
Это
мы,
Конде.
C'est
nous
les
condés
(c'est
qui)
Это
мы,
Конде
(вот
кто)
C'est
nous
les
condés
Это
мы,
Конде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofiane Zermani, Mourad Laouni
Attention! Feel free to leave feedback.