Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#JesuispasséchezSo EP 12
#JesuispasséchezSo EP 12
Oh
(pah,
pah,
ouais)
Oh
(pah,
pah,
ja)
Eh,
gros,
c'est
fini,
qui
t'as
aidé,
c'qui
ici
qui
va
m'valider
Eh,
Alter,
es
ist
vorbei,
wer
hat
dir
geholfen,
wer
hier
wird
mich
bestätigen
J'fais
l'narvalo,
j'marche
seul
dans
Paname,
j'suis
surprotégé,
t'as
même
pas
idée
Ich
spiel
den
Verrückten,
ich
laufe
allein
durch
Paris,
ich
bin
überbeschützt,
du
hast
keine
Ahnung
Sonnants
euros,
trébuchants
écus,
c'est
pas
d'la
polka,
c'est
du
vécu
Klingende
Euros,
klingende
Münzen,
das
ist
kein
Polka,
das
ist
gelebte
Realität
T'en
entends
parler,
tu
nous
vois
pas
Du
hörst
davon,
aber
du
siehst
uns
nicht
Mais
man
on
sécurise
ta
sécu'
Aber
Man,
wir
sichern
deine
Sicherheit
Joue
à
Jack
Sparrow
sur
ton
vieux
radeau
Spiel
Jack
Sparrow
auf
deinem
alten
Kahn
Concentré,
c'est
si
rare
que
j'me
rate
Konzentriert,
es
ist
so
selten,
dass
ich
danebenliege
Tu
devrais
pas
t'mettre
le
coup
d'feu
à
dos
Du
solltest
dich
nicht
mit
der
Waffe
anlegen
J'viens
qu'avec
mon
jnoun,
on
vient
que
à
deux
Ich
komm
nur
mit
meinem
Dschinn,
wir
kommen
nur
zu
zweit
Affûté,
jeux
d'jambes
et
changements
d'garde
Geschliffen,
Beinarbeit
und
Tempowechsel
Personne
m'arrête,
personne
me
retarde
Niemand
hält
mich
auf,
niemand
verzögert
mich
J'prends
du
pouvoir,
j'asseois
ma
position
d'contrôle
Ich
nehme
Macht,
ich
festige
meine
Kontrollposition
Toi
t'attends
qu'l'autre
trimard
il
t'regarde
Du
wartest,
dass
der
andere
Penner
dich
beachtet
Le
petit
vend
d'la
drogue
en
Deliveroo
Der
Kleine
verkauft
Drogen
per
Deliveroo
Et
ton
rappeur
qui
s'prend
pour
Pacino
Und
dein
Rapper,
der
sich
für
Pacino
hält
Miskine,
ils
pensent
redistribuer
les
cartes
Bedauernswert,
sie
denken,
sie
können
die
Karten
neu
mischen
Ils
sont
tous
croupiers
dans
mon
casino
Sie
sind
alle
Croupiers
in
meinem
Casino
De
mes
mains,
j'ai
manipulé
la
faune
Mit
meinen
Händen
habe
ich
die
Szene
manipuliert
Qualité
bicrave,
que
l'effet
durable
Qualitätsdeal,
nur
die
nachhaltige
Wirkung
Quand
je
me
réveille,
je
contrôle
la
zone
Wenn
ich
aufwache,
kontrolliere
ich
die
Zone
Et
puis
quand
je
m'ennuie,
je
fais
du
rap
Und
wenn
ich
mich
langweile,
mache
ich
Rap
L'ami,
tu
veux
m'signer
ces
quelques
lourds
Freund,
du
willst
mir
diese
ein
paar
Scheine
unterschreiben
Tout
tremble,
j'te
raconte
pas
la
magnitude
Alles
zittert,
ich
erzähl
dir
nicht
von
der
Magnitude
J'suis
créditeur
sur
toutes
les
plateformes
Ich
bin
Gläubiger
auf
allen
Plattformen
Ma
gueule,
ces
Arabes
ont
de
l'attitude
Mein
Gesicht,
diese
Araber
haben
Attitüde
Plus
j'y
pense,
plus
j'rafale
quand
l'Uzi
danse,
font
tous
dahak
Je
mehr
ich
dran
denke,
desto
mehr
feuere
ich,
wenn
die
Uzi
tanzt,
machen
alle
dahak
J'ai
fait
péter
plus
de
mecs
que
Sony
Music
France,
pa-pa-pah
Ich
habe
mehr
Typen
platzen
lassen
als
Sony
Music
France,
pa-pa-pah
Donc
on
m'respecte
parce
que
j'respecte
les
gens
Also
respektierst
du
mich,
weil
ich
die
Leute
respektiere
J't'enverrai
le
plus
petit
pour
t'escorter
Ich
schick
dir
den
Kleinsten,
um
dich
zu
begleiten
T'es
plus
mal
qu'un
alpiniste
décordé
Du
bist
schlimmer
dran
als
ein
Bergsteiger
ohne
Seil
On
connaît,
ferme
ta
gueule,
t'es
débordé
Wir
kennen
uns,
halt
die
Klappe,
du
bist
überfordert
J'en
ai
pas
fini
d'cette
bande
d'idiots
Ich
bin
nicht
fertig
mit
dieser
Horde
von
Idioten
J'en
veux,
j'ai
la
dalle,
j'reprends
vie,
Jo
Ich
will,
ich
hab
Hunger,
ich
leb
wieder
auf,
Jo
J'suis
parti,
j'ai
vidi,
j'ai
vici
mais
j'ai
pas
oublié
Don
Chinjao
Ich
bin
gegangen,
ich
hab
geleert,
ich
hab
verdorben,
aber
ich
hab
Don
Chinjao
nicht
vergessen
Top
album
khabat,
éméché,
boss
du
rap
game,
on
s'fait
lécher
Top-Album
Khabat,
angeheitert,
Boss
des
Rap-Game,
wir
lassen
uns
lecken
On
fait
l'détail,
on
fait
léger,
c'est
pas
re-pu,
ça,
c'est
végé'
Wir
machen
das
Detail,
wir
machen
es
leicht,
das
ist
nicht
re-pu,
das
ist
vegetarisch
Bandits
des
cités,
c'est
léger,
les
grosses
moula
tah
l'Évêché
Banditen
aus
den
Vierteln,
das
ist
leicht,
die
dicken
Scheine
tah
l’Évêché
Petite
équipe
de
hyènes
dépêchée,
grosse
Patek,
swag
de
PDG
Kleines
Team
von
Hyänen,
entsandt,
dicke
Patek,
Swag
eines
CEOs
En
habit
d'lumière,
sur
un
tapis
rouge
In
Lichtgewändern,
auf
einem
roten
Teppich
Des
sicarios,
on
craint
pas
John
Wick
Sicarios,
wir
fürchten
keinen
John
Wick
Proche
de
Médine,
Maison
du
Danemark
In
der
Nähe
von
Medina,
Maison
du
Danemark
Et
j'm'en
bats
les
couilles
de
ta
Fashion
Week
Und
ich
scheiß
auf
deine
Fashion
Week
Tes
reu-sta,
j'les
ai
vues
finir
au
coin
Deine
Reu-sta,
ich
hab
sie
an
der
Ecke
enden
sehen
Johnny
Fontane,
ferme
ta
gueule,
chanteur,
et
chante
Johnny
Fontane,
halt
die
Klappe,
Sänger,
und
sing
J'voulais
t'niquer
ta
mère,
t'habites
trop
loin
Ich
wollte
deine
Mutter
ficken,
du
wohnst
zu
weit
weg
Ton
rappeur
préféré,
c'est
un
vendeur
des
Champs
Dein
Lieblingsrapper
ist
ein
Verkäufer
von
den
Champs
Et
nous
prions
fort,
l'Arc
est
triomphant
Und
wir
beten
stark,
der
Bogen
ist
triumphierend
Dans
ma
matrice,
j'ai
grandi
si
loin
des
autres
In
meiner
Matrix
bin
ich
so
weit
weg
von
den
anderen
aufgewachsen
J'aimais
pas
l'apôtre,
on
a
pris
son
sang
Ich
mochte
den
Apostel
nicht,
wir
haben
sein
Blut
genommen
Dans
la
rue,
j'ai
pas
croisé
un
innocent
Auf
der
Straße
traf
ich
keinen
Unschuldigen
Y
a
qu'des
vies
aux
enchères,
des
retours
de
vols
Es
gibt
nur
Leben
unter
dem
Hammer,
Rückgaben
von
Diebstahl
Qui
consomment
je
sais
pas
combien
d'litres
aux
100
Die
ich
weiß
nicht
wie
viele
Liter
pro
100
verbrauchen
Y
a
qu'toi
sur
le
sol,
t'as
fini
tout
seul
Da
bist
nur
du
auf
dem
Boden,
du
bist
allein
fertig
T'as
plus
rien
à
perdre,
y
a
du
taff
ici
Du
hast
nichts
mehr
zu
verlieren,
hier
gibt
es
Arbeit
Mon
business,
ma
liasse,
mes
frérots,
ma
ville
Mein
Business,
mein
Bündel,
meine
Brüder,
meine
Stadt
On
la
voit,
ton
équipe
de
gros
fragiles
Wir
sehen
sie,
dein
Team
von
großen
Schwächlingen
Attaques
soviétiques
sur
le
top
album
Sowjetische
Angriffe
auf
das
Top-Album
J'appelle
plus
Soolking
sinon
c'est
trop
facile
Ich
ruf
Soolking
nicht
mehr
an,
sonst
ist
es
zu
einfach
Dans
Paname,
j'en
connais
des
gens
bres-som
In
Paris
kenn
ich
bes-som
Leute
En
Gilera
800,
gantés,
GP
Auf
Gilera
800,
Handschuhe,
GP
Jamais
vu
un
vrai
gars
prendre
ses
leçons
Nie
einen
echten
Kerl
gesehen,
der
seine
Lektionen
nimmt
Jamais
vu
un
vrai
gars
sans
PGP
Nie
einen
echten
Kerl
ohne
PGP
gesehen
Saison
3,
Rentre
dans
l'Cercle,
au
boulot
Staffel
3,
Tritt
in
den
Kreis,
an
die
Arbeit
C'est
New
York,
Jay-Z,
Nas
et
l'Ether
Das
ist
New
York,
Jay-Z,
Nas
und
der
Ether
Trois
ans,
700
000
albums
au
goulot
Drei
Jahre,
700.000
Alben
im
Hals
Tout
l'fouta
sait
qu'le
nar'
est
déter'
Ganz
Fouta
weiß,
der
Nar’
ist
krass
La
matière
première
sur
les
parkings
Der
Rohstoff
auf
den
Parkplätzen
Le
dragon
vient
s'frotter
au
lézard
Der
Drache
reibt
sich
an
der
Eidechse
L'autre,
il
m'parle
de
sa
guerre
du
streaming
Der
andere
redet
mit
mir
über
seinen
Streaming-Krieg
Frère,
l'année
prochaine,
j'suis
aux
Césars
Bruder,
nächstes
Jahr
bin
ich
bei
den
Césars
J'suis
venu
récupérer
mon
dû,
j'ai
les
épinards
à
Popeye
Ich
bin
gekommen,
um
mein
Geld
zu
holen,
ich
hab
das
Grünzeug
für
Popeye
Maintenant
qu'tout
l'monde
a
vu
mon
cul
Jetzt,
wo
jeder
meinen
Arsch
gesehen
hat
Autant
que
j'leur
montre
mon
oseille
Kann
ich
ihnen
genauso
gut
mein
Geld
zeigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.