Sofiane - Tout l'monde s'en fout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sofiane - Tout l'monde s'en fout




Tout l'monde s'en fout
Всем плевать
J'ai pris la bande d'arrêt j'avais pas l'temps pour faire la file
Я съехал на обочину, не было времени стоять в очереди,
Ouais j'suis mal entouré, bouré comme la moitié d'ma ville
Да, вокруг меня плохая компания, пьяная, как и половина моего города.
On oublie pas l'ADN, on oublie pas les douilles
Мы не забываем ДНК, мы не забываем гильзы,
Le diable s'habille en Prada ou comme il veut j'mens bats les couilles
Дьявол носит Prada или что захочет, детка, мне плевать.
Hier à tout oublier, demain matin parle mal
Вчера, чтобы все забыть, завтра утром грубить,
Personne ne m'aime et puisque c'est comme ça j'irais sans vous
Меня никто не любит, и поскольку это так, я уйду без тебя.
Personne te comprendra jamais, dis leur pas comme t'as mal
Никто тебя никогда не поймет, не говори им, как тебе плохо,
N'oublie pas l'principal, au fond tout le monde s'en fout
Не забывай главное, в глубине души всем плевать.
Grandis sous un drapeau pirate, j'allais avec le vent
Вырос под пиратским флагом, я шел по ветру,
Oui mon sang a coulé et puis j'ai fais couler du sang
Да, моя кровь пролилась, и я пролил кровь,
Y'a du chahut tout l'temps, y'a du boucan même quand c'est calme
Здесь всегда шумно, шумно, даже когда тихо,
Y'a des bruits qui courent et d'autres qui font démarrer la bécane
Есть слухи, которые ходят, и есть те, которые заводят механизм.
Fianso
Fianso
J'connais trop d'gens bizarres c'est pour ça qu'ma santé dévie
Я знаю слишком много странных людей, поэтому мое здоровье ухудшается,
J'serais déjà au cimetière si j'devais m'inventer des vies
Я бы уже был на кладбище, если бы мне пришлось выдумывать себе жизни.
T'as volé pour manger, t'as tué, t'as vendu l'héro
Ты воровала, чтобы поесть, ты убивала, ты продавала героин,
On est tous au courant y'a pas que Dieu qui sait frérot
Мы все в курсе, не только Бог знает, братан.
J'leur ai dit "j'me vengerais", évidemment personne m'a cru
Я сказал им: отомщу", естественно, мне никто не поверил,
J'essaye de tuer l'temps et puis aussi qu'personne me tue
Я пытаюсь убить время, а также сделать так, чтобы меня никто не убил.
Voir les regards changer ça j'pensait qu'c'était l'épilogue
Видеть, как меняются взгляды, я думал, что это эпилог,
Ça s'comptais pas en années, ça s'comptais en épisodes
Это считалось не годами, это считалось эпизодами.
J'me vois courir après mes nuits jusqu'à la fin d'mes jours
Я вижу себя бегущим за своими ночами до конца своих дней,
Ça fait longtemps qu'j'ai perdu l'or, j'ai le plafond qui tourne
Я давно потерял золото, у меня кружится голова,
Que Dieu me garde d'avoir le trône, patron ou chef
Пусть Бог убережет меня от трона, босса или шефа,
Peur des mes frères ou bref, Jésus Marie Youssef
Страх перед моими братьями или, короче, Иисус, Мария, Иосиф.
Personne ne m'aime et puisque c'est comme ça j'irais sans nous
Меня никто не любит, и поскольку это так, я уйду без нас,
Jusqu'où la Terre te mène solo pour compter mon trésor
Куда бы Земля ни привела меня, чтобы я мог сосчитать свое сокровище.
N'ouvre jamais ton cœur si le reste du monde s'en fou
Никогда не открывай свое сердце, если остальному миру наплевать,
Eux ils trinquent à la vie, nous on trinque à la mort
Они пьют за жизнь, мы пьем за смерть.
Fianso
Fianso





Writer(s): Sofiane Zermani


Attention! Feel free to leave feedback.