Sofiane - Case départ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sofiane - Case départ




Case départ
Начало
J'ai de nouveaux voisins, d'autres plaques rivées sur le coffre
У меня новые соседи, другие номера на багажнике
J'ai fait le tour, j'm'ennuie, du coup, j'me suis inscrit au golf
Я объехал все и заскучал, поэтому записался на гольф
Alors, j'suis sorti faire un tour, réfléchir sur mes choix
Итак, я вышел прогуляться, подумать о своем выборе
Mais j'ai marché cinq kilomètres, mon frère, j'étais toujours chez moi
Но я прошел пять километров, подруга, я все еще был дома
Un gros chèque pour sécher mes larmes de faux géant
Большой чек, чтобы высушить мои слезы фальшивого гиганта
J'y repense au volant d'un 4S 911 sur l'océan
Я думаю об этом, управляя 4S 911 у океана
Et j'perdrais plus jamais mon temps à faire des tours en fer
И я больше никогда не буду тратить время на разлуку с тобой
L'argent n'fait pas l'bonheur, alors, h'me lève de bonne heure pour en faire
Деньги не приносят счастья, поэтому я встаю пораньше, чтобы заработать
Ah, j'en ai driblé des requins, arraché des caries
Ах, я увернулся от акул, вырвал кариес
Puis la rue m'a mordu fort, j'ai mis du sang dans tout Paris
Затем улица сильно укусила меня, я пролил кровь по всему Парижу
Et rappelle-les, tous tes démons, j'aimerais bien tous les voir
И назови их всех, всех твоих демонов, я бы хотел увидеть их всех
Le matin, j'démarre, 200 000, j'dors dans un million tous les soirs
Утром я стартую, 200 000, каждую ночь я сплю в миллионе
Ils m'ont en travers de la gorge
Они у меня в глотке
Dis-leur que c'est moi dans la Porsche
Скажи им, что это я в Porsche
Et demande à mes frères, est-ce qu'on en est là?
И спроси у моих братьев, неужели мы дошли до этого?
Est-ce qu'on en est là? J'reconnais plus personne
Неужели мы дошли до этого? Я больше никого не узнаю
Alors j'ai redoublé d'effort parce qu'on m'a souhaité la mort
Поэтому я удвоил усилия, потому что мне пожелали смерти
La Rolex est réglée sur chronomètre
Rolex настроен на хронометр
Sur chronomètre, j'me soigne avec de l'or
На хронометре, я лечусь золотом
Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh)
Брат (брат), эй, о (эй, о)
J'n'ai plus besoin de toi
Ты мне больше не нужен
Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh)
Брат (брат), эй, о (эй, о)
Et retour à la case départ, triste et bourré tous les soirs
И вернемся к началу, грустные и пьяные все вечера
Si je l'aime énormément, je préfère quand elle me ment
Если я очень ее люблю, мне нравится, когда она мне лжет
Et retour à la case départ, j'arriverai bien quelque part
И вернемся к началу, я доберусь куда угодно
Change le cauchemar en roman, je préfère quand il me ment
Преврати кошмар в роман, мне нравится, когда он мне лжет
Des fois, j'ai l'air plus vieux qu'un banquier d'la City à Londres
Иногда я выгляжу старше банкира из лондонского Сити
Demain, tout ira mieux, j'ai pas ton temps, t'as pas ma montre
Завтра все будет лучше, у меня нет твоего времени, у тебя нет моих часов
Ils cherchent à savoir combien j'fais
Они хотят знать, сколько я зарабатываю
Ils veulent plus savoir comment j'vais
Они больше не хотят знать, как у меня дела
La jalousie est la plus haute, mais j'y repenserai sur la côte
Ревность самая высокая, но я подумаю об этом на берегу
Il m'reste de la force pour nous venger, pour protéger ma blonde
У меня еще есть силы отомстить за нас, защитить мою блондинку
Une main sur le volant du destin, une autre qui cache le monde
Одна рука на руле судьбы, другая скрывает мир
Ils m'ont en travers de la gorge
Они у меня в глотке
Dis-leur que c'est moi dans la Porsche
Скажи им, что это я в Porsche
Et demande à mes frères, est-ce qu'on en est là?
И спроси у моих братьев, неужели мы дошли до этого?
Est-ce qu'on en est là? J'reconnais plus personne
Неужели мы дошли до этого? Я больше никого не узнаю
Alors j'ai redoublé d'effort parce qu'on m'a souhaité la mort
Поэтому я удвоил усилия, потому что мне пожелали смерти
La Rolex est réglée sur chronomètre
Rolex настроен на хронометр
Sur chronomètre, j'me soigne avec de l'or
На хронометре, я лечусь золотом
Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh)
Брат (брат), эй, о (эй, о)
J'n'ai plus besoin de toi
Ты мне больше не нужен
Frérot (frérot), eh, oh (eh, oh)
Брат (брат), эй, о (эй, о)
Et retour à la case départ, triste et bourré tous les soirs
И вернемся к началу, грустные и пьяные все вечера
Si je l'aime énormément, je préfère quand elle me ment
Если я очень ее люблю, мне нравится, когда она мне лжет
Et retour à la case départ, j'arriverai bien quelque part
И вернемся к началу, я доберусь куда угодно
Change le cauchemar en roman, je préfère quand il me ment
Преврати кошмар в роман, мне нравится, когда он мне лжет






Attention! Feel free to leave feedback.