Sofiane feat. Bakyl - #cpasdmafaute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sofiane feat. Bakyl - #cpasdmafaute




#cpasdmafaute
#немоявина
Ish-Ish
Иш-Иш
Fianso
Фиансо
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
Un clip, une garda'
Один клип, одна тачка
Un clip, une garda'
Один клип, одна тачка
J'suis cramé, la main dans l'sac, le shlas dans l'cadavre
Я спалился, рука в мешке, ствол в трупе
Pégase et kadhaf
Пегас и Каддафи
Kabyl et Tzigane ne peut chle-cré quatre-vingt ze-tre, Michigan
Кабил и цыган не могут создать восемьдесят три, Мичиган
J'veux m'armer, c'est mort pour qu'il retrouve son
Я хочу вооружиться, конец тому, чтобы он получил свое
C'est la vie qu'on ôte et c'est la mort qu'on tue
Это жизнь, которую мы отнимаем, и это смерть, которую мы убиваем
Pas besoin d'Jay z pour remonter Roc-a-Fella
Не нужен Jay-Z, чтобы возродить Roc-A-Fella
Ramène nous la meuf dans Bella, on lui bouffe son cul
Приведи к нам девушку в Bella, мы отодрали её
Millionnaire de la drogue, j'déclasse, faites place au virus
Наркобарон-миллионер, я вытесняю, уступите место вирусу
Hendek, pas d'biff, Patek Nautilus
Хендек, нет бабок, Patek Nautilus
Fais nous des pensées
Подумай о нас
Plutôt mieux qu'un tuto pour couper la C
Лучше, чем руководство по резке кокаина
L'embrouille s'est tassée
Ссора улеглась
J'relève tous les fous, réveille tous les sourds
Я поднимаю всех сумасшедших, бужу всех глухих
Celui que tu suces il me suce tous les jours
Тот, кому ты отсасываешь, отсасывает мне каждый день
Cherche un gramme, ouais ça brasse
Ищу грамм, да, тут движуха
Hartena? Ouais ça passe
Хартена? Да, прокатит
Sorti d'l'équipe
Вышел из команды
Sorti d'gardav quand t'es sorti d'l'hosto
Вышел из тюрьмы, когда ты вышел из больницы
T'a vla la tête de poucav' de Barratie d'enculé d'ton casier j'appele DJ Moskow
У тебя лицо лоха, ублюдок, из твоего досье я звоню DJ Moscow
J'prends toute la place pour pas t'laisser d'écran
Я занимаю все место, чтобы не оставить тебе экрана
Pour tuer l'enfance, on a blessé des grands
Чтобы убить детство, мы ранили взрослых
J'les règle en fessée, j'les matche en PC
Я разбираюсь с ними шлепками, я сравниваю их с ПК
Tu t'ambiançais, j'encaissais des francs
Ты зажигала, я греб франки
Fianso
Фиансо
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
Va niquer ta mère, fils de pute, j'ai pas besoin de ton piston
Иди к черту, сукин сын, мне не нужна твоя протекция
J'ai mon arme, mes munitions, mes couilles, mon charme, mes démons, fiston
У меня есть мое оружие, мои патроны, мои яйца, мой шарм, мои демоны, сынок
T'es dans l'showbizz, j'suis dans l'snowbizz
Ты в шоу-бизнесе, я в наркобизнесе
500 devises, j'fais pas l'slowbizz
500 валют, я не торможу
T'es dans l'gros buzz, j'suis dans l'gros dièse
Ты в большом хайпе, я в большом диезе
Tes punch sont lourdes? Les miennes, obèses
Твои панчи тяжелые? Мои ожирение
Balle dans la tête si tu passes aux aveux
Пуля в голову, если ты пойдешь на признание
Transactions, biff entre juge et baveux
Сделки, бабки между судьей и стукачом
Fiche à l'eau grise toi tu parles de baqueux
Слейся в канализацию, ты говоришь о богачах
Tes pâtes sont chaudes, dis-leur qu'il y a pas qu'eux
Твоя паста горячая, скажи им, что не только у них
J'ai fais du cash et je l'ai vite claqué
Я сделал деньги и быстро их потратил
J'ai pris des baffes après la vie d'parquet
Я получил пощечины после паркетной жизни
Il a trop fait l'âne, je l'ai vite claqué
Он слишком много выпендривался, я быстро его убрал
Laisse jouer Zidane, il va vite marquer
Пусть играет Зидан, он быстро забьет
J'connais des condés plus obvi qu'maké
Я знаю копов более очевидных, чем маке
Ils faisaient les macs, je les ai vite maqué
Они строили из себя сутенеров, я быстро их сдал
J'ai vendu la came dans des petits paquets
Я продавал наркотики в маленьких пакетиках
T'as fait disque d'or avec des hits claqués
Ты получил золотой диск с хреновыми хитами
On a fait du cash, on a fait des criquets
Мы сделали деньги, мы сделали саранчу
Dans les histoires sombres, condamnés, impliqués
В темных историях, осужденные, замешанные
J'ai vu les ténèbres dans les rues de ma tess
Я видел тьму на улицах моего района
Elle est devenue célèbre à l'arrière de ma caisse
Она стала знаменитой на заднем сиденье моей машины
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь
C'pas d'ma faute si t'es jaloux
Не моя вина, что ты ревнуешь





Writer(s): Rudolphe Barray, Sofiane Zermani, Gerald Barray, Larbi Abbas


Attention! Feel free to leave feedback.