Sofiane - Coluche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sofiane - Coluche




Check
Сделать чек
Imagine que j'prends mon téléphone
Представь, что я беру свой телефон.
Imagine que j'leur donne rendez-vous
Представь, что я назначаю им встречу.
À la Bastille, j'unirais des hommes
В Бастилии я бы объединил людей
De tous les quartiers au garde à vous
Все города держит вас
Tu t'souviens quand on parlait du pouvoir?
Помнишь, мы говорили о власти?
Personne aurait prédit qu'on l'aurait
Никто бы не предсказал, что у нас это будет
J'vais rejoindre deux trois potes au bout du couloir
Я присоединюсь к двум трем приятелям в конце коридора.
Lagardère, Escobar et Bolloré
Лагардер, Эскобар и Боллоре
P'tit frère, la cité ça pue la merde
Брат, город воняет дерьмом.
Suis pas les deux numéros qui t'abritent
Не следуй тем двум номерам, которые приютили тебя.
Passée la trentaine au froid comme un Serbe
В свои тридцать лет мне было холодно, как сербу
Un gole-mon content d'être un chaud d'la street
Один гол-я рад быть горячим на улице
Frère que tu marronnes, t'as mal à la vie
Брат, которого ты женишь, у тебя болит жизнь.
Les vrais puissants savent déjà s'qu'on t'prépare
Настоящие сильные мира сего уже знают, что тебя готовят.
Tu crois tu contrôles mais t'es qu'un commis
Ты думаешь, что ты контролируешь, но ты всего лишь клерк
Ils r'gardent tes clips de rap, ils s'tapent des barres
Они хранят твои рэп-клипы, они бьют друг друга по барам.
Si tu veux dénoncer, bah crie plus fort
Если ты хочешь разоблачить, ба кричит громче
Si tu veux qu'on t'entende, bah faut les loves
Если ты хочешь, чтобы тебя услышали, Бах должен любить их
Mon enfant, personne redistribue l'or
Дитя мое, никто не перераспределяет золото.
La révolution, c'est pour les pauvres
Революция - это для бедных.
Tu rêves de demander pardon à Dieu, avant l'heure du dernier règlement
Ты мечтаешь попросить прощения у Бога, прежде чем наступит время последнего урегулирования.
Sois patient, un soir, on va se croiser
Потерпи, однажды вечером мы встретимся.
Tu pourras tout lui dire directement
Ты сможешь рассказать ему все напрямую
Imagine que j'prends mon téléphone
Представь, что я беру свой телефон.
Imagine que j'leur donne rendez-vous
Представь, что я назначаю им встречу.
À la Bastille, j'unirais des hommes
В Бастилии я бы объединил людей
De tous les quartiers au garde à vous
Все города держит вас
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Imagine que j'prends mon téléphone
Представь, что я беру свой телефон.
Imagine que j'leur donne rendez-vous
Представь, что я назначаю им встречу.
À la Bastille, j'unirais des hommes
В Бастилии я бы объединил людей
De tous les quartiers au garde à vous
Все города держит вас
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Et puis j'suis resté sage comme un orage
И тогда я оставался мудрым, как гроза
A tuer des rêves, à pendre des vœux
Убивать мечты, вешать клятвы
A faire trembler des rois, à vivre la main sur le cœur et le calibre entre les deux
Заставить королей трепетать, положа руку на сердце, и Калибр между ними
T'es mal engagé pour gérer la fin
Ты не в состоянии справиться с концом.
Je tiens mes sommets comme un alpiniste
Я держу свои вершины, как альпинист
Devrais-je me baisser pour serrer la main?
Должен ли я наклониться, чтобы пожать руку?
J'ai pas la recette, j'raquette l'alchimiste
У меня нет рецепта, я обхожу алхимика.
Tout le monde s'en fout que tu saches te défendre
Всем наплевать, что ты умеешь защищаться.
Mais frère, crois-moi qu'au lieu des avis
Но, брат, поверь мне, что вместо советов
Au lieu de déconner, tu devrais prendre
Вместо того, чтобы возиться, ты должен взять
Au sérieux, les menaces de tes amis
Серьезно, угрозы твоих друзей
Au milieu des poucaves déclarés
Посреди объявленных дюймовочек
T'as chaud devant les meurtriers notoires
Тебе жарко перед отъявленными убийцами
Mais la rue, c'est pas fait pour tout le monde
Но улица-это не для всех.
P'tit frère, c'est pour ça qu'y a des trottoirs
Брат, вот почему есть тротуары
T'as perdu de l'oseille, ouais le rap, c'est dur
Ты потерял немного щавеля, да, рэп, это тяжело.
Si tu r'trouves ta tête, dis-lui qu'on la veut
Если ты найдешь свою голову, скажи ей, что она нам нужна.
À qui veut t'entendre, à qu'tu parle de moi?
Кому хочется услышать от тебя, чтобы ты рассказал обо мне?
Au final, tu as moins de buzz que mon baveux
В конце концов, у тебя меньше шума, чем у моего слюнявого
J'fais comme je peux, va niquer ta mère
Я делаю все, что могу, иди трахни свою маму
C'est toujours mieux que de rester à quai (hein)
Это всегда лучше, чем оставаться на причале (да)
L'amitié, c'est fait pour faire la guerre
Дружба-это то, что нужно для войны
L'oseille,c'est fait pour acheter la paix
Щавель создан для того, чтобы купить мир
Imagine que j'prends mon téléphone
Представь, что я беру свой телефон.
Imagine que j'leur donne rendez-vous
Представь, что я назначаю им встречу.
À la Bastille, j'unirais des hommes
В Бастилии я бы объединил людей
De tous les quartiers au garde à vous
Все города держит вас
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Imagine que j'prends mon téléphone
Представь, что я беру свой телефон.
Imagine que j'leur donne rendez-vous
Представь, что я назначаю им встречу.
À la Bastille, j'unirais des hommes
В Бастилии я бы объединил людей
De tous les quartiers au garde à vous
Все города держит вас
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils voudront me kaner comme Coluche
Они захотят выдать меня за Колуча.
Ils voudront me kaner comme Coluche
Они захотят выдать меня за Колуча.
Comme, comme Coluche!
Как, как колюче!
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
Они-они-они захотят, чтобы я был Колучем.
Comme, comme, comme Coluche
Как, как, как Колуч





Writer(s): Rudolphe Gerlad Renald Barray, Sofiane Zermani


Attention! Feel free to leave feedback.