Lyrics and translation Sofiane - Je fais la fête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je fais la fête
Я праздную
Pour
niquer
mon
moral,
elles
se
sont
fait
toutes
belles
Чтобы
добить
меня,
они
все
вырядились
Les
bonnes
et
les
mauvaises
nouvelles
Хорошие
и
плохие
новости
Et
ce
frère
me
manquera,
et
ce
frère
me
manquera
И
этот
брат
будет
мне
не
хватать,
и
этот
брат
будет
мне
не
хватать
Fin
d'route,
laisse-moi
mettre
un
dernier
coup
d'pelle
Конец
пути,
позволь
мне
бросить
последний
ком
земли
Tout
est
fini,
tout
a
changé,
tout
c'qui
se
passe
empire
Все
кончено,
все
изменилось,
все,
что
происходит,
ухудшается
Qui
vient
prendre
mes
patins,
qu'un
de
ces
quatre
matins,
j'm'en
tire?
Кто
заберет
мои
коньки,
чтобы
однажды
утром
я
смог
уйти?
Ça
y
est,
j'ai
perdu
l'binôme
Вот
и
все,
я
потерял
напарника
L'affaire
a
avalé
ma
carte
Дело
проглотило
мою
карту
Cassé
la
gova,
fini
l'bédo
et
rendu
l'appart'
Разбил
машину,
завязал
с
травой
и
сдал
квартиру
Et
j'ai
plus
rien
à
perdre,
si
tu
dois
m'faire,
fais-le
И
мне
больше
нечего
терять,
если
ты
должна
сделать
мне
больно,
сделай
это
Oublier
qui
j'étais
pour
elle
Забыть,
кем
я
был
для
тебя
Et
madame
est
partie,
et
madame
est
partie
И
моя
дорогая
ушла,
и
моя
дорогая
ушла
Les
souvenirs
et
le
vécu
remplissent
la
poubelle
Воспоминания
и
пережитое
наполняют
мусорное
ведро
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Tout
seul,
et
tout
me
manque
Один,
и
мне
всего
не
хватает
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Fais
passer
la
vodka,
gros,
j'ai
fini
tout
l'rhum
Передай
водку,
братан,
я
выпил
весь
ром
J'suis
pas
foutu,
mais
c'est
tout
comme
Я
не
конченый,
но
почти
Mon
frérot,
ramasse-moi,
mon
frérot,
ramasse-moi
Братишка,
подними
меня,
братишка,
подними
меня
J'veux
pas
qu'ils
s'foutent
de
ma
gueule
Я
не
хочу,
чтобы
они
смеялись
надо
мной
Sous
Jack,
on
fait
tous
l'homme
Под
Джеком
мы
все
корчим
из
себя
мужиков
La
vie
dit:
"J'vais
t'la
mettre",
écrit
en
toutes
lettres
Жизнь
говорит:
"Я
тебя
поимею",
написано
черным
по
белому
Ne
parle
que
de
défaite
et
ne
sait
que
se
battre
en
traître
Говорит
только
о
поражении
и
умеет
только
предательски
драться
Demain
ne
promet
rien,
si
les
jaloux
se
ment
Завтра
ничего
не
обещает,
если
завистники
лгут
Je
la
laisse
faire
son
oeuvre:
me
couler
doucement
Я
позволяю
ей
делать
свое
дело:
медленно
топить
меня
Je
ne
répondrai
plus
jamais
à
ses
appels
Я
больше
никогда
не
отвечу
на
твои
звонки
Fais
descendre
l'espoir
en
rappel
Спусти
надежду
вниз
по
веревке
Les
coups,
je
les
sens
plus
Удары
я
больше
не
чувствую
Le
froid,
je
le
sens
pas
Холод
я
не
чувствую
Cousin,
renvoie
la
corde,
les
profondeurs
m'appellent
Дружище,
передай
веревку,
глубина
зовет
меня
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Tout
seul,
et
tout
me
manque
Один,
и
мне
всего
не
хватает
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Lalala
lalala
Лалала
лалала
Lalala
lalala
Лалала
лалала
Lalala
lalala
Лалала
лалала
Lalala
lalala
Лалала
лалала
Lalala
lalala
Лалала
лалала
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Tout
seul,
et
tout
me
manque
Один,
и
мне
всего
не
хватает
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Сегодня
вечером
я
праздную
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariya Rahimianpour, Sofiane Zermani
Attention! Feel free to leave feedback.