Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peu
importe
les
virages
ou
les
biffs
que
l'on
prenne
Egal
welche
Kurven
oder
welches
Geld
wir
nehmen
Tout
envoyer
en
l'air
pour
une
petite
colombienne
Alles
hinschmeißen
für
eine
kleine
Kolumbianerin
Je
reste
le
pote,
le
frère
ou
la
mif
que
t'as
pas
Ich
bleibe
der
Freund,
der
Fels,
die
Familie,
die
du
nicht
hast
Cherche
pas
l'calcul,
le
bluff
ou
le
vice,
y'en
a
pas
Such
nicht
nach
Berechnung,
Bluff
oder
Laster,
gibt
es
nicht
On
s'invite
partout
comme
les
balles
à
sec
dans
l'AK
Wir
drängen
uns
überall
auf
wie
leere
Patronen
in
der
AK
Si
t'as
un
meilleur
ami
frère,
c'est
qu't'en
as
qu'un
Wenn
du
einen
besten
Freund
hast,
Süße,
dann
hast
du
nur
einen
On
a
partagé
plus,
bien
plus
que
des
alliés
Wir
haben
mehr
geteilt,
viel
mehr
als
Verbündete
J'aurais
baissé
les
yeux
devant
ta
sœur
dans
l'escalier
Ich
hätte
vor
deiner
Schwester
im
Treppenhaus
den
Blick
gesenkt
Ta
daronne
c'est
ma
mère,
j'prie
pour
qu'elle
vive
âgée
Deine
Mutter
ist
wie
meine
Mutter,
ich
bete,
dass
sie
alt
wird
Et
on
lui
paiera
plus,
bien
plus
qu'un
viager
Und
wir
werden
ihr
mehr
zahlen,
viel
mehr
als
eine
Leibrente
Au
bout
d'tes
rêves,
au
bout
d'mes
rêves
y'en
a
assez
pour
toi
Am
Ende
deiner
Träume,
am
Ende
meiner
Träume
ist
genug
für
dich
da
Et
j'te
laisserai
jamais
t'effacer
pour
moi
Und
ich
werde
dich
niemals
für
mich
zurückstecken
lassen
J'te
laisse
le
volant
et
le
frein
pour
qu'on
s'arrête
Ich
überlasse
dir
das
Steuer
und
die
Bremse,
damit
wir
anhalten
können
Quand
j'étais
sous
leurs
pieds,
tu
m'as
mis
sur
ta
tête
Als
ich
unter
ihren
Füßen
war,
hast
du
mich
auf
deinen
Kopf
gesetzt
N'oublie
pas
que
j'suis
ton
frère,
à
jeun
ou
quand
j'ai
bu
Vergiss
nicht,
dass
ich
für
dich
da
bin,
nüchtern
oder
wenn
ich
getrunken
habe
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
Fianso
Und
dass
ich
für
dich
sterbe,
und
dass
ich
für
dich
töte,
Fianso
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
Und
dass
ich
für
dich
sterbe,
und
dass
ich
für
dich
töte,
Liebste
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
Und
dass
ich
für
dich
sterbe,
und
dass
ich
für
dich
töte,
Liebste
Et
que
pour
toi
je
meurs
Und
dass
ich
für
dich
sterbe
T'inquiètes
pas
pour
madame,
pour
ton
fils,
ton
baveux
Mach
dir
keine
Sorgen
um
deine
Lieben,
deine
Zukunft,
deine
Sorgen
Si
Dieu
m'a
donné
ça,
c'est
comme
si
tu
l'avais
Wenn
Gott
mir
das
gegeben
hat,
ist
es,
als
hättest
du
es
On
a
pas
besoin
des
meufs,
ni
d'son
dans
la
fête
Wir
brauchen
keine
anderen,
keinen
Sound
auf
der
Party
Et
y
aura
toujours
deux
parts
dans
mon
assiette
Und
es
wird
immer
zwei
Portionen
auf
meinem
Teller
geben
On
est
ces
hommes
en
dur
qu'il
est
dur
de
séduire
Wir
sind
diese
harten
Männer,
die
schwer
zu
verführen
sind
J'serai
toujours
dans
ton
dos
comme
l'armure
de
Seiya
Ich
werde
immer
hinter
dir
stehen
wie
Seiyas
Rüstung
Des
fois
tu
doutes
aussi
même
les
grands
adultes
ont
peur
Manchmal
zweifelst
du
auch,
selbst
große
Erwachsene
haben
Angst
Prends
tout
et
même
un
rein
avec
si
ça
rassure
ton
cœur
Nimm
alles
und
sogar
eine
Niere
dazu,
wenn
es
dein
Herz
beruhigt
Fais
d'la
place
dans
mes
problèmes,
faut
qu'j'fasse
les
100
pas
Mach
Platz
in
meinen
Problemen,
ich
muss
auf
und
ab
gehen
Frère
dépose
moi
et
rentre
s'te
plaît
ce
soir
j'les
sens
pas
Liebste,
setz
mich
ab
und
geh
bitte
nach
Hause,
heute
Abend
habe
ich
ein
schlechtes
Gefühl
Mets
du
pain
dans
du
pain,
t'inquiètes,
ça
fera
l'affaire
Leg
Brot
in
Brot,
keine
Sorge,
das
wird
reichen
Garde
ce
son
dans
ta
caisse
si
un
jour
on
s'fait
la
guerre
Behalte
diesen
Song
in
deinem
Auto,
falls
wir
uns
eines
Tages
bekriegen
Ils
feront
des
pieds
des
mains
pour
stopper
tout
ça
mais
Sie
werden
Himmel
und
Hölle
in
Bewegung
setzen,
um
all
das
zu
stoppen,
aber
Si
tous
les
loups
m'attrapent
moi
j't'en
voudrais
jamais
Wenn
mich
alle
Wölfe
schnappen,
werde
ich
dir
das
niemals
vorwerfen
N'oublie
pas
que
j'suis
ton
frère,
à
jeun
ou
quand
j'ai
bu
Vergiss
nicht,
dass
ich
für
dich
da
bin,
nüchtern
oder
wenn
ich
getrunken
habe
Et
que
pour
toi
je
meurt,
et
que
pour
toi
je
tue,
Fianso
Und
dass
ich
für
dich
sterbe,
und
dass
ich
für
dich
töte,
Fianso
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
Und
dass
ich
für
dich
sterbe,
und
dass
ich
für
dich
töte,
Liebste
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
Und
dass
ich
für
dich
sterbe,
und
dass
ich
für
dich
töte,
Liebste
Et
que
pour
toi
je
meurs,
check
Und
dass
ich
für
dich
sterbe,
check
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
Und
dass
ich
für
dich
sterbe,
und
dass
ich
für
dich
töte,
Liebste
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
(poto,
poto,
poto...)
Und
dass
ich
für
dich
sterbe,
und
dass
ich
für
dich
töte,
Liebste
(Liebste,
Liebste,
Liebste...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofiane Zermani, Fabien Carlin, Said El Hajji
Attention! Feel free to leave feedback.