Lyrics and translation Sofie - Min Bästa Vän
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
ska
bli
åska,
i
natt
har
dom
sagt
Сегодня
ночью
будет
гроза,
сказали
они.
Men
vi
är
två,
som
sitter
här
på
vakt
Но
нас
двое,
и
мы
сидим
здесь
на
страже.
Jag
är
så
glad
jag
lärde
känna
dig
Я
так
рада,
что
познакомилась
с
тобой.
Allt
blir
enkelt
när
du
är
här
Все
становится
легко,
когда
ты
здесь.
Du
är
min
vän
Ты
мой
друг.
Den
jag
tycker
om
Тот,
который
мне
нравится.
Min
bästa
vän
Мой
лучший
друг
Av
alla
som
jag
mött
Из
всех,
кого
я
встречал.
Ibland
blir
jag
så
rädd,
att
du
ska
tröttna
och
gå
Иногда
мне
так
страшно,
что
ты
устанешь
и
уйдешь.
När
vi
har
blivit
stora,
finns
du
kvar
här
då
Когда
мы
вырастем,
ты
все
еще
будешь
здесь.
Min
bästa
vän.
Мой
лучший
друг.
Det
är
tyst,
och
huset
är
släckt
Здесь
тихо,
и
дом
выключен.
Du
ser
på
mig
och
allt
blir
perfekt
Ты
смотришь
на
меня,
и
все
будет
идеально,
Jag
är
så
glad
jag
lärde
känna
dig
я
так
рада,
что
познакомилась
с
тобой.
Allt
blir
roligt
när
du
är
här
Все
будет
весело,
когда
ты
будешь
здесь.
Du
är
min
vän
Ты
мой
друг.
Den
jag
tycker
om
Тот,
который
мне
нравится.
Min
bästa
vän
Мой
лучший
друг
Av
alla
som
jag
mött
Из
всех,
кого
я
встречал.
Ibland
blir
jag
så
rädd,
att
du
ska
tröttna
och
gå
Иногда
мне
так
страшно,
что
ты
устанешь
и
уйдешь.
När
vi
har
blivit
stora,
finns
du
kvar
här
då
Когда
мы
вырастем,
ты
все
еще
будешь
здесь.
Min
bästa
vän.
Мой
лучший
друг.
Om
du
känner
dig
ensam,
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
Lovar
jag
att
trösta
dig
Я
обещаю
утешить
тебя.
Som
du
tröstar
mig
Как
ты
утешаешь
меня
Du
är
min
vän
Ты
мой
друг.
Den
jag
tycker
om
Тот,
который
мне
нравится.
Min
bästa
vän
Мой
лучший
друг
Av
alla
som
jag
mött
Из
всех,
кого
я
встречал.
Ibland
blir
jag
så
rädd,
att
du
ska
tröttna
och
gå
Иногда
мне
так
страшно,
что
ты
устанешь
и
уйдешь.
När
vi
har
blivit
stora,
finns
du
kvar
här
då
Когда
мы
вырастем,
ты
все
еще
будешь
здесь.
Min
bästa
vän
Мой
лучший
друг
Min
bästa
vän
Мой
лучший
друг
Ibland
blir
jag
så
rädd,
att
du
ska
tröttna
och
gå
Иногда
мне
так
страшно,
что
ты
устанешь
и
уйдешь.
När
vi
har
blivit
stora,
finns
du
kvar
här
då
Когда
мы
вырастем,
ты
все
еще
будешь
здесь.
Min
bästa
vän.
Мой
лучший
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderz Wrethov, Elin Wrethov, Johan Deltinger
Attention! Feel free to leave feedback.