Soft Analog - Bombalar - translation of the lyrics into German

Bombalar - Soft Analogtranslation in German




Bombalar
Bomben
Bi' şeyler oluyo', bi' şeyler
Irgendwas passiert, irgendwas
Gözlerim kamaşıyo'
Meine Augen sind geblendet
Söyleyemediklerim
Das, was ich nicht aussprechen konnte
Her gün daha da büyüyo'
Wird jeden Tag größer
Bi' şeyler oluyo', bi' şeyler
Irgendwas passiert, irgendwas
Tepemde dönüp duran
Diese Stimmen, die über mir kreisen
Bu sesler kimden
Von wem kommen sie
Hesabını sorar
Wer wird Rechenschaft fordern?
Bi' yarımı bıraktım
Ich ließ eine Hälfte von mir
Evinin köşesine
An der Ecke deines Hauses
Bizi yaşatsın diye
Damit es uns weiterleben lässt
Biz olmasak bile
Auch wenn wir nicht mehr sind
Odamın içinde bombalar var
In meinem Zimmer sind Bomben
Dokunmadan yürü, nereye kadar?
Geh weiter, ohne sie zu berühren, wie weit noch?
Düşe düşe
Während ich falle und falle
Göremiyorum dibimi
Sehe ich meinen Grund nicht
Bile bile
Obwohl ich es weiß
Unutuyorum sesini
Vergesse ich deine Stimme
Düşe düşe
Während ich falle und falle
Göremiyorum dibimi
Sehe ich meinen Grund nicht
Bile bile
Obwohl ich es weiß
Unutuyorum sesini
Vergesse ich deine Stimme
Basıyorum üstüne
Ich trete darauf
Karmaşasının aklımın
Auf das Chaos meines Verstandes
Gerçek dediğimiz
Das, was wir Realität nennen
Önemsiz şeylerle
Mit unwichtigen Dingen
Geldiğimiz o yerler
Die Orte, an die wir kamen
Perdelerini kapatıp
Wenn wir die Vorhänge schließen
Gözlerimizi açınca
Und unsere Augen öffnen
Sonu gelir mi beraber?
Wird das Ende gemeinsam kommen?
Odamın içinde bombalar var
In meinem Zimmer sind Bomben
Dokunmadan yürü, nereye kadar?
Geh weiter, ohne sie zu berühren, wie weit noch?
Düşe düşe
Während ich falle und falle
Göremiyorum dibimi
Sehe ich meinen Grund nicht
Bile bile
Obwohl ich es weiß
Unutuyorum sesini
Vergesse ich deine Stimme
Düşe düşe
Während ich falle und falle
Göremiyorum dibimi
Sehe ich meinen Grund nicht
Bile bile
Obwohl ich es weiß
Unutuyorum sesini
Vergesse ich deine Stimme
Yine aynı, aynı hislerle bu çemberde
Wieder mit denselben Gefühlen in diesem Kreis
Yine aynı, aynı yerde kaldım
Wieder bin ich am selben Ort geblieben
Yine aynı, aynı hislerle bu çemberde
Wieder mit denselben Gefühlen in diesem Kreis





Writer(s): Idil Tavsanli, Omer Celik


Attention! Feel free to leave feedback.