Lyrics and translation Soft Analog - Tuzak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurdum
artık
kurabildiğim
kadar
Я
придумал
все,
что
мог
придумать
Yoruldum
binbir
türlü
dolabından
Устал
от
твоих
тысяч
и
одной
уловок
Aldın,
oynattın
beni
avucunda
Ты
взяла
и
играла
мной
в
своих
руках
Olanları
biraz
sen
de
hatırla
Вспомни
и
ты
немного
о
том,
что
было
Girdin
gizlice
şu
kuru
kafama
Ты
забралась
тайком
в
мою
пустую
голову
Gözlerin
oynadı
hep,
kovalama
Твои
глаза
играли,
все
время
заманивая
Dolaştın
usul
usul
inadına
Ты
бродила
осторожно,
назло
мне
Gerek
yok
ört,
pas,
numaraya
Не
нужно
притворяться,
не
нужно
этих
уловок
Sal,
beni
bırak
Отпусти
меня,
оставь
Sözlerin
bıçak
Твои
слова
- ножи
Yüzüme
bak
Посмотри
мне
в
лицо
Sal,
beni
bırak
Отпусти
меня,
оставь
Sözlerin
bıçak
Твои
слова
- ножи
Yüzüme
bak
Посмотри
мне
в
лицо
Tükettim
hayatı
yaşamaktansa
Я
растратил
жизнь,
вместо
того
чтобы
жить
Beslediğim
bu
onca
canavarla
С
этим
чудовищем,
которого
я
вскормил
Sana
tuttuğum
aynalar
ne
fayda?
Какая
польза
от
зеркал,
которые
я
держал
перед
тобой?
Kafesler
yarattın
sen
de
bana
Ты
тоже
создала
клетку
для
меня
Neyim
kaldı
geriye
ellerimde?
Что
у
меня
осталось
в
руках?
Sıkıştım
senin
bu
labirentinde
Я
застрял
в
твоем
лабиринте
Gözlerim
nemli
değil
namlu
ama
Мои
глаза
не
влажные,
но
дуло
нацелено
Giydim
ateşten
gömlek
(yana
yana)
Я
надел
рубашку
из
огня
(сгорая
заживо)
Sal,
beni
bırak
Отпусти
меня,
оставь
Sözlerin
bıçak
Твои
слова
- ножи
Yüzüme
bak
Посмотри
мне
в
лицо
Sal,
beni
bırak
Отпусти
меня,
оставь
Sözlerin
bıçak
Твои
слова
- ножи
Yüzüme
bak
Посмотри
мне
в
лицо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Idil Tavşanlı, ömer çelik
Attention! Feel free to leave feedback.