Lyrics and translation Soft Cell - Hendrix Medley: Hey Joe / Purple Haze / Voodoo Chile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hendrix Medley: Hey Joe / Purple Haze / Voodoo Chile
Попурри Хендрикса: Эй, Джо / Пурпурная дымка / Вуду Чайлд
Where
you
going
Куда
ты
идешь
With
that
gun
in
your
hand
С
пистолетом
в
руке
I'm
going
down
to
shoot
my
lady
Я
иду
застрелить
мою
девчонку
Caught
her
messing
'round
with
another
man
Застукал
ее
с
другим
I
heard
you
shot
your
woman
down
Слышал,
ты
застрелил
свою
женщину
I
heard
you
shot
her
down
Слышал,
ты
ее
пристрелил
Shot
her
down
to
the
ground
Пристрелил
наповал
Yes
I
did
Да,
я
это
сделал
I
shot
her
Я
застрелил
ее
I
caught
her
messing
'round
Я
застукал
ее
с
другим
Messing
'round
town
Она
гуляла
по
городу
I
shot
her
in
the
head
Я
выстрелил
ей
в
голову
Where
you
gonna
run
to
Куда
ты
побежишь
Gonna
run
to
now
Куда
ты
теперь
побежишь
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
You
better
run
run
run
Тебе
лучше
бежать,
бежать,
бежать
I'm
going
way
down
south
Я
отправляюсь
далеко
на
юг
Way
down
to
Mexico
way
Далеко
на
юг,
в
Мексику
I'm
going
way
down
south
Я
отправляюсь
далеко
на
юг
Way
down
to
Mexico
way
Далеко
на
юг,
в
Мексику
You
ain't
gonna
get
me
Ты
меня
не
поймаешь
No
one's
gonna
put
a
rope
around
me
Никто
не
накинет
на
меня
петлю
Purple
haze,
in
my
brain
Пурпурная
дымка
в
моей
голове
Lately
things
don't
seem
the
same
В
последнее
время
все
кажется
другим
Acting
funny
but
I
don't
know
why
Я
веду
себя
странно,
но
не
знаю
почему
'Scuse
me
while
I
kiss
the
sky
Извини
меня,
пока
я
целую
небо
Purple
Haze
all
around
Пурпурная
дымка
повсюду
Don't
know
if
I'm
coming
up
or
down
Не
знаю,
то
ли
я
взлетаю,
то
ли
падаю
Am
I
happy
or
in
misery
Счастлив
я
или
в
печали
Whatever
it
is
that
girl
put
a
spell
on
me
Что
бы
это
ни
было,
эта
девчонка
меня
околдовала
Purple
haze
all
in
my
eyes
Пурпурная
дымка
в
моих
глазах
Don't
know
if
it's
day
or
night
Не
знаю,
день
сейчас
или
ночь
You
got
me
blowing,
blowing
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
сводишь
с
ума
Is
it
tomorrow
or
the
end
of
time
Это
завтра
или
конец
времен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimi Hendrix
Attention! Feel free to leave feedback.