Lyrics and translation Soft Cell - Hendrix Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Joe,
where
you
going
with
that
gun
in
your
hand?
Эй,
Джо,
куда
ты
идешь
с
пистолетом
в
руке?
Hey
Joe,
where
you
going
with
that
gun
in
your
hand?
Эй,
Джо,
куда
ты
идешь
с
пистолетом
в
руке?
I'm
going
down
to
shoot
my
lady
Я
спускаюсь,
чтобы
застрелить
мою
леди.
Caught
her
messing
'round
with
another
man
Застукал
ее
за
тем,
что
она
возится
с
другим
мужчиной.
I'm
going
to
shoot
my
lady
Я
собираюсь
застрелить
Миледи
Caught
her
messing
'round
with
another
man
Застукал
ее
за
тем,
что
она
возится
с
другим
мужчиной.
Hey
Joe,
I
heard
you
shot
your
woman
down
Эй,
Джо,
я
слышал,
ты
застрелил
свою
женщину.
Hey
Joe,
I
heard
you
shot
her
down,
shot
her
down,
down
to
the
ground
Эй,
Джо,
я
слышал,
что
ты
застрелил
ее,
застрелил,
свалил
на
землю.
Yes
I
did,
I
shot
her
Да,
я
стрелял
в
нее.
I
caught
her
messing
'round,
messing
'round
town
Я
застал
ее
за
тем,
как
она
возится,
возится
по
городу.
Yes
I
did,
I
shot
her
Да,
я
стрелял
в
нее.
I
caught
her
messing
'round,
Messing
'round
town
Я
застал
ее
за
тем,
как
она
возится,
возится
по
городу.
I
shot
her
in
the
head
Я
выстрелил
ей
в
голову,
Yes
I
shot
her,
I
shot
her
Да,
я
выстрелил
в
нее,
я
выстрелил
в
нее.
I
caught
her
messing
round
town
Я
застал
ее
в
городе.
So
I
shot
her
И
я
застрелил
ее.
Hey
Joe,
where
you
gonna
run
to,
run
to
now?
Эй,
Джо,
куда
ты
теперь
побежишь?
Hey
Joe,
where
you
gonna
run
to?
Эй,
Джо,
куда
ты
побежишь?
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать.
You
better
run,
run,
run
Лучше
беги,
беги,
беги!
I'm
going
way
down
south
Я
еду
далеко
на
юг.
Way
down
to
Mexico
way
Путь
в
Мексику
путь
I'm
going
way
down
south
Я
еду
далеко
на
юг.
Way
down
to
Mexico
way,
to
Mexico
way
Путь
вниз,
в
Мексику,
в
Мексику.
You
ain't
gonna
get
me
Ты
меня
не
получишь.
No
one's
gonna
put
a
rope
around
me
Никто
не
накинет
на
меня
веревку.
Yea,
you
ain't
gonna
get
me
Да,
ты
меня
не
получишь.
No
one's
gonna
put
a
rope
around
me
Никто
не
накинет
на
меня
веревку.
Purple
haze,
in
my
brain
Пурпурный
туман
в
моем
мозгу.
Lately
things
don't
seem
the
same
В
последнее
время
все
кажется
другим.
Acting
funny
but
I
don't
know
why
Веду
себя
странно,
но
не
знаю
почему.
'Scuse
me
while
I
kiss
the
sky
Прости
меня,
пока
я
целую
небо.
Purple
Haze
all
around
Пурпурная
дымка
вокруг.
Don't
know
if
I'm
coming
up
or
down
Не
знаю,
поднимусь
я
или
упаду.
Am
I
happy
or
in
misery?
Счастлив
я
или
несчастен?
Whatever
it
is
that
girl
put
a
spell
on
me
Что
бы
это
ни
было,
эта
девушка
околдовала
меня.
Purple
haze
all
in
my
eyes
Пурпурный
туман
застилает
мне
глаза.
Don't
know
if
it's
day
or
night
Не
знаю,
день
сейчас
или
ночь.
You
got
me
blowing,
blowing
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
сводишь
с
ума.
Is
it
tomorrow
or
the
end
of
time?
Это
завтра
или
конец
времен?
Purple
haze
Пурпурная
дымка
Purple
haze
Пурпурная
дымка
Purple
haze
Пурпурная
дымка
Purple
haze
Пурпурная
дымка
Its
blowing
my
mind
Это
сводит
меня
с
ума
Is
it
tomorrow
or
the
end
of
time?
Это
завтра
или
конец
времен?
Purple
haze
Пурпурная
дымка
Purple
haze
Пурпурная
дымка
Purple
haze
Пурпурная
дымка
Purple
haze
Пурпурная
дымка
Is
it
tomorrow
or
the
end
of
time?
Это
завтра
или
конец
времен?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimi Hendrix
Attention! Feel free to leave feedback.