Lyrics and translation Soft Cell - It's a Mug's Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Mug's Game
Игра для простаков
Oh
God,
it's
another
night
О
боже,
опять
эта
ночь,
And
your
head
is
feeling
like
a
lump
of
lead
И
твоя
голова
как
свинцовая.
You
should
never
have
drunk
those
party-fours
Не
стоило
пить
весь
этот
дешёвый
алкоголь,
You
should
of
been
home
being
good
instead
Лучше
бы
дома
сидела,
паинькой
была.
Ever
been
in
a
deja
vue
and
the
end
is
the
same
again
Бывало
ли
у
тебя
дежавю,
когда
конец
один
и
тот
же?
You
ran
out
of
your
silver
thins
and
you're
trying
to
be
so
high
class
У
тебя
закончились
сигареты,
а
ты
пытаешься
строить
из
себя
аристократку,
Though
you
need
a
bath
and
your
hair's
looking
like
string
Хотя
тебе
бы
в
душ,
а
волосы
как
пакля.
And
though
you're
nearly
broke
you
end
up
paying
for
all
the
drinks
И
хотя
ты
почти
на
мели,
в
итоге
платишь
за
все
напитки.
And
you
tell
them,
"Oh,
it's
nothing
И
говоришь
им:
"Да
ерунда,
There's
a
million
where
those
came
from"
У
меня
таких
куча".
And
then
you
whisper
to
your
longest
suffering
friend
А
потом
шепчешь
своей
самой
терпеливой
подруге:
"Please
lend
me
a
few
quid"
"Одолжи
пару
сотен,
а?"
Oh
God,
it's
another
day
О
боже,
опять
этот
день,
And
your
stomach's
feeling
like
a
blown-up
balloon
И
живот
как
воздушный
шар.
You
should
never
have
eaten
that
greasy
food
Не
стоило
есть
эту
жирную
пищу,
The
doctor
told
you
that
chile
was
bad
for
your
blood
Врач
же
говорил,
что
чили
вредно
для
твоей
крови.
And
you're
standing
at
the
chemist
in
boots
И
ты
стоишь
в
аптеке,
Coughing
up
your
guts
like
you're
at
deaths
door
Выхаркивая
лёгкие,
будто
на
пороге
смерти.
And
all
this
for
a
packet
of
Do-Do's
И
всё
это
ради
пачки
таблеток
от
поноса.
And
the
assistant
gives
you
a
wink
and
you
turn
bright
red
А
аптекарша
подмигивает
тебе,
и
ты
вся
краснеешь.
It's
at
time
like
this
that
you
wish
you
were
dead
В
такие
моменты
хочется
просто
умереть.
And
you
take
the
whole
packet
and
you
feel
like
you've
drunk
Ты
глотаешь
всю
пачку
и
чувствуешь
себя
так,
будто
выпила
A
bottle
of
bleach
and
you
tell
yourself
Бутылку
хлорки,
и
говоришь
себе:
"Never,
never
again,
not
until
next
week
anyway"
"Никогда
больше,
ну,
по
крайней
мере,
до
следующей
недели".
And
you
were
never
one
for
holding
drink
Ты
никогда
не
умела
пить,
And
you
stagger
off
to
the
toilet
И,
пошатываясь,
идёшь
в
туалет.
And
you
throw
up
like
it
was
Christmas
И
тебя
тошнит,
как
на
Рождество.
And
you
miss
the
bowl
and
you
hit
your
shoes
Ты
промахиваешься
мимо
унитаза
и
попадаешь
на
туфли.
And
there's
no
paper
towels,
what
else
can
go
wrong
for
you
И
бумажных
полотенец
нет,
ну
что
ещё
может
пойти
не
так?
It's
a
choice
between
a
cab
fare
home
and
a
packet
of
cigarettes
Выбор
между
такси
домой
и
пачкой
сигарет.
So
you
choose
and
the
money
sticks
in
the
machine
Ты
выбираешь,
и
деньги
застревают
в
автомате.
And
the
manager
says
А
менеджер
говорит:
"Tough
shit,
drink
up
and
leave"
"Облом,
допивай
и
уходи".
Oh
God,
it's
another
disease
О
боже,
опять
эта
болезнь,
And
you
just
got
rid
of
the
last
Ты
только
что
от
неё
избавилась.
You
were
beginning
to
feel
okay
Тебе
начинало
становиться
лучше,
And
the
friends
you
gave
it
to
were
speaking
to
you
again
И
друзья,
которым
ты
её
передала,
снова
с
тобой
разговаривали.
And
you
find
yourself
having
sex
in
the
back
of
the
car
И
вот
ты
занимаешься
сексом
на
заднем
сиденье
машины,
And
the
girl
underneath
doesn't
care
who
you
are
А
девушке
под
тобой
всё
равно,
кто
ты.
And
you're
nearly
there
and
she
still
doesn't
care
Ты
почти
кончил,
а
ей
всё
ещё
всё
равно.
And
her
chewing
gum
is
getting
stuck
in
your
hair
И
её
жвачка
застряла
у
тебя
в
волосах.
And
there's
something
wrong
Что-то
не
так,
Something
that
you
forgot
Что-то
ты
забыла.
Oh
shit,
you've
forgotten
the
rubber
Чёрт,
ты
забыла
презерватив.
And
you
don't
want
a
kid
А
ты
не
хочешь
ребёнка.
Well,
deny
it
was
you,
oh
Christ,
if
your
dad
finds
out
Ну,
скажи,
что
это
был
не
ты,
о
боже,
если
твой
отец
узнает,
Then
he'll
make
you
stay
in
and
do
your
homework
Он
заставит
тебя
сидеть
дома
и
делать
уроки,
And
cut
your
hair
and
wear
your
school
uniform
out
in
the
street
И
подстрижёт
тебя,
и
заставит
ходить
по
улице
в
школьной
форме.
What
a
fate
worse
than
death
Судьба
хуже
смерти.
Oh
well,
he
can't
hit
you,
you
can
hit
him
back
Ну
ладно,
он
не
может
тебя
ударить,
ты
можешь
ударить
его
в
ответ
And
play
your
records
so
loud
И
включить
свою
музыку
на
полную
громкость,
All
the
ones
that
he
especially
hates
Ту,
которую
он
особенно
ненавидит.
Deep
Purple
in
Rock,
Led
Zeppelin
II
Deep
Purple
in
Rock,
Led
Zeppelin
II.
Well,
even
you
hate
those
Хотя
ты
и
сама
их
ненавидишь.
Well,
on
second
thoughts
Хотя,
если
подумать,
I
think
I'll
leave
home
and
go
and
live
in
America
Я
думаю,
я
уеду
из
дома
и
буду
жить
в
Америке,
Because
they
earn
more
money
there
Потому
что
там
больше
платят
And
you
can
get
away
with
murder,
yeah
И
там
можно
безнаказанно
убивать,
да.
Oh,
this
is
a
mugs
game
О,
это
игра
для
простаков.
I
can't
wait
until
I'm
twenty
one
Не
могу
дождаться,
когда
мне
исполнится
двадцать
один,
And
I
can
tell
them
all
to
sod
off
И
я
смогу
послать
их
всех
к
чёрту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almond Peter Marc, Ball David James
Attention! Feel free to leave feedback.