Soft Cell - Mr. Self Destruct - translation of the lyrics into Russian

Mr. Self Destruct - Soft Celltranslation in Russian




Mr. Self Destruct
Господин Саморазрушение
Always the dreamer
Вечная мечтательница,
But never the dead
Но никогда не мертвая.
You had a rocky road mapped out somewhere in your head
У тебя в голове где-то был проложен тернистый путь.
Anyone in your way
Любой, кто вставал на твоем пути,
Was a spike in your side
Был занозой в твоем боку.
With one hand in the wallet
С одной рукой в кошельке,
You took them for the ride
Ты прокатила их с ветерком.
Your could look in their eyes
Ты могла смотреть им в глаза,
You perfected a lie
Ты довела ложь до совершенства,
Never gave them the chance to question why
Никогда не давая им шанса спросить почему.
If they hit on you
Если они к тебе клеились,
Then you slammed them right back
Ты давала им отпор.
To hell with the cool
К черту хладнокровие,
It was up and attack
Вперед, в атаку!
You should have seen you when you were 18
Надо было видеть тебя в 18,
You were the toughest little f...
Ты была самой крутой маленькой с...
I've ever seen
Которую я когда-либо видел.
And with each downfall you turned 10 foot tall
И с каждым падением ты вырастала на 10 футов,
The biggest kick in the balls you've ever been
Самый сильный удар под дых, который ты когда-либо получала.
And Dr Diablo's on his rounds again
И Доктор Диабло снова обходит своих пациентов,
Looking for blame
Ищет виноватых,
And you know that he'll diagnose pain again
И ты знаешь, что он снова поставит диагноз "боль".
Yeah pain again
Да, снова боль.
Narrow the sorrow
Сузь печаль,
Sick of the slick
Устала от лоска,
Of the doors of discovery you had you pick
От дверей открытий, которые ты сама выбрала.
If they hit on you
Если они к тебе клеились,
Then you hit right back
Ты отвечала тем же.
Never keeping their cool
Никогда не сохраняя хладнокровия,
It was up and attack
Вперед, в атаку!
Your could look in their eyes
Ты могла смотреть им в глаза,
You perfected a lie
Ты довела ложь до совершенства,
Never gave them the chance to question why
Никогда не давая им шанса спросить почему.
If they hit on you
Если они к тебе клеились,
Then you slammed them right back
Ты давала им отпор.
To hell with the cool
К черту хладнокровие,
It was up and attack
Вперед, в атаку!
Whoa you're feeling so torrid today
О, ты сегодня такая неистовая,
Life has gone wild
Жизнь сошла с ума,
No one blocks out the way
Никто не встает на пути.
You even look good - so they say
Ты даже хорошо выглядишь, так говорят.
A new lease of life flowed through your body today
Новая жизнь потекла по твоему телу сегодня,
(Not that looks are all to go by - but anyway)
(Не то чтобы внешность имела значение, но все же).
Shooting the A, Shooting the A, Shooting the A
Колешься, колешься, колешься,
The stuff is free
Вещество бесплатно,
And you can now go to town
И теперь ты можешь оторваться по полной,
Building your life up and smashing it down
Строить свою жизнь и разрушать ее.
Building your life up and smashing it down
Строить свою жизнь и разрушать ее.
You couldn't escape from this fact of life
Ты не могла убежать от этого факта жизни,
That existing makes you a mess
Что существование превращает тебя в беспорядок.
But every decision or feeling or reason
Но каждое решение, чувство или причина
Causes some sort of mental distress
Вызывают какой-то психический стресс.
Your could look in their eyes
Ты могла смотреть им в глаза,
You perfected a lie
Ты довела ложь до совершенства,
Never gave them the chance to question why
Никогда не давая им шанса спросить почему.
If they hit on you
Если они к тебе клеились,
Then you slammed them right back
Ты давала им отпор.
To hell with the cool
К черту хладнокровие,
It was up and attack
Вперед, в атаку!
Leave the cool for the fool
Оставь хладнокровие дуракам,
Leave the cool for the fool
Оставь хладнокровие дуракам,
Leave the cool for the fool
Оставь хладнокровие дуракам,
Leave the cool for the fool
Оставь хладнокровие дуракам.
Hey hey
Эй, эй!
You couldn't escape from this fact of life
Ты не могла убежать от этого факта жизни,
That existing makes you a mess
Что существование превращает тебя в беспорядок.
But every decision or feeling or reason
Но каждое решение, чувство или причина
Causes some sort of mental distress
Вызывают какой-то психический стресс.
Your could look in their eyes
Ты могла смотреть им в глаза,
You perfected a lie
Ты довела ложь до совершенства,
Never gave them the chance to question why
Никогда не давая им шанса спросить почему.
If they hit on you
Если они к тебе клеились,
Then you slammed them right back
Ты давала им отпор.
To hell with the cool
К черту хладнокровие,
It was up and attack
Вперед, в атаку!
Hey
Эй!
Building your life up (shooting the A, shooting the A)
Строишь свою жизнь (колешься, колешься),
And smashing it down
И разрушаешь ее.
Building your life up (shooting the A, shooting the A)
Строишь свою жизнь (колешься, колешься),
And smashing it down
И разрушаешь ее.
Building your life up (shooting the A, shooting the A)
Строишь свою жизнь (колешься, колешься),
And smashing it down
И разрушаешь ее.





Writer(s): David Ball, Marc Almond


Attention! Feel free to leave feedback.