Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Familias y números
Семьи и цифры
Vamos
a
hablar
del
sueldo
mínimo
Давай
поговорим
о
минимальной
зарплате,
Que
es
de
160.000
pesos
Которая
составляет
160.000
песо.
Por
acuerdo
entre
el
gobierno
По
соглашению
между
правительством
Y
la
CUT
И
CUT
(Центральный
союз
трудящихся).
Al
trabajo
nos
vamos
en
micro
На
работу
мы
едем
на
автобусе,
Todos
los
días
y
en
plata
30
lucas
Каждый
день,
и
это
30
тысяч.
Ahora
nos
quedan
130.000
Теперь
у
нас
остается
130.000.
En
comida
se
nos
van
На
еду
у
нас
уходит
3 luquitas
diarias
3 тысячи
в
день,
Al
mes
son
90
lucas
В
месяц
это
90
тысяч,
Y
nos
van
quedando
40.000
И
у
нас
остается
40.000.
Que
tal
si
pagamos
agua
y
luz
Что,
если
мы
оплатим
воду
и
свет,
Como
jugando
Просто
играючи?
Se
nos
van
30
lucas
más
У
нас
уходит
еще
30
тысяч,
Y
solo
nos
queda
un
Arturo
Prat
И
остается
только
один
Артуро
Прат
(10.000
песо).
No
nos
alcanza
para
arrendar
Нам
не
хватает
на
аренду,
Un
familiar
nos
debe
alojar
Родственник
должен
нас
приютить.
Y
como
allegados
И
как
нахлебники
La
vida
continuar
Продолжаем
жить.
Verdad
que
están
los
hijos
Правда,
есть
дети,
Que
van
a
la
escuela
Которые
ходят
в
школу,
Verdad
que
hay
tantos
gastos
Правда,
так
много
расходов,
Que
solo
queda
Что
остается
только
Endeudarse
Влезть
в
долги
Y
vivir
como
esclavos
И
жить
как
рабы,
Pagando
deudas
para
siempre
Вечно
выплачивая
долги.
Y
el
gobierno
nos
dice
А
правительство
нам
говорит:
Si
quieren
casa
ahorren
Если
хотите
дом,
копите.
A
la
c*nchesumadre
К
чертовой
матери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.