Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viseras al cielo
Eingeweide zum Himmel
Que
pasaría
Was
würde
passieren,
Si
no
tuvieras
plata
wenn
du
kein
Geld
hättest,
Para
comprar
um
all
diese
Dinge
Todas
esas
cosas
des
täglichen
Salir
a
la
calle
Auf
die
Straße
gehen,
De
un
poco
nach
ein
wenig
De
caridad
Nächstenliebe.
La
gente
entera'e
cagá
Die
ganze
beschissene
Gesellschaft
No
suelta
ni
un
pedazo
de
pan
rückt
nicht
mal
ein
Stück
Brot
heraus.
Y
es
hora
Und
es
ist
Zeit
De
almorzar
zu
Mittag
zu
essen.
Primera
opción
Erste
Option:
El
supermercado
den
Supermarkt
Hay
que
ir
a
saquear
ausrauben.
Si
los
guardias
Wenn
die
Wachen
Son
humanos
Menschen
sind,
No
nos
delatarán
werden
sie
uns
nicht
verraten.
De
lo
contrario
a
la
cana
Andernfalls
landen
wir
Importa
una
mierda
Scheißegal,
Ya
que
esta
situación
denn
diese
Situation
Nunca
va
a
terminar
wird
niemals
enden.
Viseras
al
cielo
Eingeweide
zum
Himmel!
Personas
igual
que
tú
Menschen
wie
du,
Pero
con
menos
opciones
aber
mit
weniger
Möglichkeiten.
Difunde
esta
idea
Verbreite
diese
Idee:
Sin
pobreza
amigo
Ohne
Armut,
meine
Liebe,
No
hay
delincuencia
gibt
es
keine
Kriminalität.
Segunda
opción
Zweite
Option:
Algún
pollo
Irgendeinen
Typen
En
la
calle
hay
que
ir
a
colgar
auf
der
Straße
umlegen.
Él
no
tiene
la
culpa
Er
ist
nicht
schuld,
Pero
igual
va
a
cooperar
aber
er
wird
trotzdem
mitmachen.
Suena
muy
feo
Es
klingt
hart,
Pero
esta
es
nuestra
aber
das
ist
unsere
Carcomidos
por
la
droga
Zerfressen
von
Drogen,
Que
no
nos
deja
pensar
die
uns
nicht
mehr
klar
denken
lassen,
Hemos
llegado
incluso
a
matar
haben
wir
sogar
schon
getötet.
Desde
pequeños
Von
klein
auf
Nuestros
niños
beginnen
unsere
Kinder
Comienzan
a
consumir
Drogen
zu
nehmen,
die
sie
später
Drogas
que
más
tarde
nicht
mehr
No
los
dejaran
unterscheiden
lassen
Y
lo
malo
in
diesem
verdammten
Leben.
De
esta
perra
vida
Geplagt,
weiterzumachen,
Obligados
a
continuar
im
endlosen
Kreislauf
El
interminable
ciclo
der
Armut.
Viseras
al
cielo
Eingeweide
zum
Himmel!
Te
conviertes
en
carnada
Du
wirst
zum
Köder,
Cuando
los
ves
en
la
calle
wenn
du
sie
auf
der
Straße
siehst.
Y
como
sigues
a
los
demás
Und
weil
du
den
anderen
folgst,
Caes
en
lo
mismo
fällst
du
auf
dasselbe
herein
Y
les
llamas
flaites
und
nennst
sie
Penner.
Un
día
esto
acabará
Eines
Tages
wird
das
enden,
Habrá
una
igualdad
social
es
wird
soziale
Gleichheit
geben.
El
día
en
que
despiertes
An
dem
Tag,
an
dem
du
aufwachst
Y
no
aguantes
más
und
es
nicht
mehr
erträgst,
De
ver
tanta
miseria
so
viel
Elend
zu
sehen,
De
ver
tanta
injusticia
so
viel
Ungerechtigkeit.
Ese
día
será
Dieser
Tag
wird
kommen,
Cuando
el
estado
caiga
wenn
der
Staat
fällt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.