Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
all
my
fault
Es
ist
alles
meine
Schuld
You
had
your
back
against
the
wall
Du
standest
mit
dem
Rücken
zur
Wand
It's
in
my
head
Es
ist
in
meinem
Kopf
Guess
I
imagined
what
you
did
Ich
schätze,
ich
habe
mir
eingebildet,
was
du
getan
hast
Sinking
feelings
Sinkende
Gefühle
So
misleading
when
you′re
down
So
irreführend,
wenn
du
unten
bist
Here
in
the
deep
end
Hier
am
tiefen
Ende
Sowing
seeds
and
growing
doubts
Samen
säen
und
Zweifel
wachsen
lassen
I
don't
know
what
I'm
doing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
I
went
too
far
Ich
bin
zu
weit
gegangen
I
said
too
much,
I
pushed
too
hard
Ich
habe
zu
viel
gesagt,
ich
habe
zu
sehr
gedrängt
And
I
feel
crazy
Und
ich
fühle
mich
verrückt
Believing
in
what
you′re
saying
Dir
zu
glauben,
was
du
sagst
It′s
always
changing
Es
ändert
sich
ständig
I
can't
see
it
(Can′t
see
what's
in
front
of
you)
Ich
kann
es
nicht
sehen
(Kannst
nicht
sehen,
was
vor
dir
ist)
See
the
forest
for
the
trees
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
sehen
I′m
so
naïve
that
(Pull
the
strings
like
you
always
do)
Ich
bin
so
naiv,
dass
(Zieh
die
Fäden,
wie
du
es
immer
tust)
All
these
wolves
just
look
like
sheep
All
diese
Wölfe
einfach
wie
Schafe
aussehen
I
don't
know
what
I′m
doing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
Gaslight,
turn
it
off
and
on
Gaslicht,
schalte
es
aus
und
an
We
drive
off
the
road,
get
lost
Wir
fahren
von
der
Straße
ab,
verirren
uns
All
signs
lead
to
what
you
want
Alle
Zeichen
führen
zu
dem,
was
du
willst
Gaslight,
turn
it
off
and
on
Gaslicht,
schalte
es
aus
und
an
I
don't
know
what
I'm
doing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
Turn
it
off
and
on
Schalte
es
aus
und
an
I
don′t
know
what
I′m
doing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
Play
to
my
weakness
Spiele
meine
Schwäche
aus
Yeah,
it's
like
you
always
say
Ja,
es
ist,
wie
du
immer
sagst
You
"Didn′t
mean
it"
Du
"Hast
es
nicht
so
gemeint"
And
I'd
be
cruel
to
walk
away
Und
ich
wäre
grausam,
wegzugehen
Somehow
I
made
you
do
it
Irgendwie
habe
ich
dich
dazu
gebracht,
es
zu
tun
I
don′t
know
who
you're
fooling
Ich
weiß
nicht,
wen
du
täuschst
Gaslight,
turn
it
off
and
on
Gaslicht,
schalte
es
aus
und
an
We
drive
off
the
road,
get
lost
Wir
fahren
von
der
Straße
ab,
verirren
uns
All
signs
lead
to
what
you
want
Alle
Zeichen
führen
zu
dem,
was
du
willst
Gaslight,
turn
it
off
and
on
Gaslicht,
schalte
es
aus
und
an
I
don′t
know
what
I'm
doing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
Turn
it
off
and
on
Schalte
es
aus
und
an
I
don't
know
what
I′m
doing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.