Softcult - Gaslight - translation of the lyrics into German

Gaslight - Softculttranslation in German




Gaslight
Gaslicht
It′s all my fault
Es ist alles meine Schuld
You had your back against the wall
Du standest mit dem Rücken zur Wand
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
Guess I imagined what you did
Ich schätze, ich habe mir eingebildet, was du getan hast
Sinking feelings
Sinkende Gefühle
So misleading when you′re down
So irreführend, wenn du unten bist
Here in the deep end
Hier am tiefen Ende
Sowing seeds and growing doubts
Samen säen und Zweifel wachsen lassen
I don't know what I'm doing
Ich weiß nicht, was ich tue
I went too far
Ich bin zu weit gegangen
I said too much, I pushed too hard
Ich habe zu viel gesagt, ich habe zu sehr gedrängt
And I feel crazy
Und ich fühle mich verrückt
Believing in what you′re saying
Dir zu glauben, was du sagst
It′s always changing
Es ändert sich ständig
I can't see it (Can′t see what's in front of you)
Ich kann es nicht sehen (Kannst nicht sehen, was vor dir ist)
See the forest for the trees
Den Wald vor lauter Bäumen sehen
I′m so naïve that (Pull the strings like you always do)
Ich bin so naiv, dass (Zieh die Fäden, wie du es immer tust)
All these wolves just look like sheep
All diese Wölfe einfach wie Schafe aussehen
I don't know what I′m doing
Ich weiß nicht, was ich tue
Gaslight, turn it off and on
Gaslicht, schalte es aus und an
We drive off the road, get lost
Wir fahren von der Straße ab, verirren uns
All signs lead to what you want
Alle Zeichen führen zu dem, was du willst
Gaslight, turn it off and on
Gaslicht, schalte es aus und an
I don't know what I'm doing
Ich weiß nicht, was ich tue
Turn it off and on
Schalte es aus und an
I don′t know what I′m doing
Ich weiß nicht, was ich tue
Play to my weakness
Spiele meine Schwäche aus
Yeah, it's like you always say
Ja, es ist, wie du immer sagst
You "Didn′t mean it"
Du "Hast es nicht so gemeint"
And I'd be cruel to walk away
Und ich wäre grausam, wegzugehen
Somehow I made you do it
Irgendwie habe ich dich dazu gebracht, es zu tun
I don′t know who you're fooling
Ich weiß nicht, wen du täuschst
Gaslight, turn it off and on
Gaslicht, schalte es aus und an
We drive off the road, get lost
Wir fahren von der Straße ab, verirren uns
All signs lead to what you want
Alle Zeichen führen zu dem, was du willst
Gaslight, turn it off and on
Gaslicht, schalte es aus und an
I don′t know what I'm doing
Ich weiß nicht, was ich tue
Turn it off and on
Schalte es aus und an
I don't know what I′m doing
Ich weiß nicht, was ich tue






Attention! Feel free to leave feedback.