Softspoken - Realign - translation of the lyrics into Russian

Realign - Softspokentranslation in Russian




Realign
Перестройка
If our hearts can send lines of consciousness
Если наши сердца могут посылать линии сознания
To every limb telling it to be still
Каждой конечности, приказывая ей быть неподвижной
Or act on an impulse
Или действовать импульсивно,
How do we maintain integrity in our lives?
Как нам сохранить целостность в нашей жизни?
Keep me free from toxic ways.
Убереги меня от пагубных путей.
I can trace the lines to that place in time
Я могу проследить эти линии до того момента во времени,
When you redefined what was yours and mine
Когда ты пересмотрела, что было твоим, а что моим,
And what it meant to realign.
И что значило перестроиться.
You be sure to keep your distance,
Ты обязательно держишь дистанцию,
Make space enough to leave me out.
Создаешь достаточно пространства, чтобы исключить меня.
I'll try hard to keep my head out of the clouds.
Я буду изо всех сил стараться не витать в облаках.
Falling from these heights,
Падая с этой высоты,
Grabbing every branch on the way down.
Хватаюсь за каждую ветку на пути вниз.
Can't expect the light hiding in the shade of heavy limbs.
Нельзя ожидать света, скрывающегося в тени тяжелых ветвей.
Living in the dark, so egocentric.
Живя во тьме, такая эгоцентричная.
Keep me free from toxic ways.
Убереги меня от пагубных путей.
I can trace the lines to that place in time
Я могу проследить эти линии до того момента во времени,
When you redefined what was yours and mine
Когда ты пересмотрела, что было твоим, а что моим,
And what it meant to realign.
И что значило перестроиться.
You be sure to keep your distance
Ты обязательно держишь дистанцию,
Make space enough to leave me out.
Создаешь достаточно пространства, чтобы исключить меня.
I'll try hard to keep my head out of the clouds.
Я буду изо всех сил стараться не витать в облаках.
When the lines degrade do our bodies curve to match?
Когда линии разрушаются, наши тела искривляются, чтобы соответствовать?
A crooked back for a crooked heart.
Сгорбленная спина для сгорбленного сердца.
Shallow breaths to break apart.
Поверхностное дыхание, чтобы разорваться на части.
Overreactive with no passion.
Сверхчувствительный, но без страсти.
Just branches on a tree.
Просто ветви на дереве.
Might as well be dead and diseased.
Можно считать меня мертвым и больным.
Corrupted, not free.
Разрушенным, несвободным.
I prefer a cage, bars to mold my growth to their shape.
Я предпочитаю клетку, прутья, формирующие мой рост по своей форме.
Keep me free from my toxic ways.
Убереги меня от моих пагубных путей.
I can trace the lines to that place in time
Я могу проследить эти линии до того момента во времени,
When you redefined what was yours and mine
Когда ты пересмотрела, что было твоим, а что моим,
And what it meant to realign.
И что значило перестроиться.
You be sure to keep your distance,
Ты обязательно держишь дистанцию,
Make space enough to leave me out.
Создаешь достаточно пространства, чтобы исключить меня.
I'll try hard to keep my head out of the clouds.
Я буду изо всех сил стараться не витать в облаках.
Might as well be dead and diseased.
Можно считать меня мертвым и больным.
Corrupted, not free.
Разрушенным, несвободным.





Writer(s): Christopher Todd Wethington, Andrew Marcus Baylis, William Robert Zimpelman, Samuel Lukas Scheuer, Cole Evarts Clark


Attention! Feel free to leave feedback.