Softspoken - Sleight of Hand - translation of the lyrics into Russian

Sleight of Hand - Softspokentranslation in Russian




Sleight of Hand
Ловкость рук
If I start this story from the top
Если я начну эту историю с самого начала,
You won't hear any true thought
Ты не услышишь ни одной правдивой мысли.
I'm not the biggest liar but I hide a lot
Я не самая большая лгунья, но я многое скрываю.
My greatest target for this plot was self-taught
Моя главная цель в этом заговоре самообман.
You want to see the real me
Ты хочешь увидеть меня настоящую,
As I hide my true face
Пока я скрываю свое истинное лицо.
Provoking thoughts to turn the page but
Провоцирую мысли перевернуть страницу, но...
If I start this story from the top
Если я начну эту историю с самого начала,
You might call my bluff
Ты можешь раскусить мой блеф,
And my heart couldn't take that
И мое сердце этого не выдержит.
If my sleight of hand caught your eye
Если моя ловкость рук привлечет твое внимание,
Not another word would reside
Больше ни одно слово не будет сказано.
Don't judge a cover by its book
Не суди книгу по обложке.
I tried to be fake but my heart couldn't take that
Я пыталась притворяться, но мое сердце этого не выдержало.
Don't judge a cover by its book
Не суди книгу по обложке.
I tried to be fake but my heart couldn't take that
Я пыталась притворяться, но мое сердце этого не выдержало.
You want to learn a lot of things
Ты хочешь узнать многое
At a very fast pace
В очень быстром темпе.
Provoking thoughts to turn the page but
Провоцирую мысли перевернуть страницу, но...
If I start this story from the top
Если я начну эту историю с самого начала,
You might call my bluff
Ты можешь раскусить мой блеф,
And my heart couldn't take that
И мое сердце этого не выдержит.
If my sleight of hand caught your eye
Если моя ловкость рук привлечет твое внимание,
Not another word would reside
Больше ни одно слово не будет сказано.
I'm writing in the back because I'm careless
Я пишу на обороте, потому что я беспечна.
I put my heart in a cage when I get scared
Я запираю свое сердце в клетку, когда мне страшно.
I'm starting at the end 'cause I'm embarrassed
Я начинаю с конца, потому что мне стыдно.
Each page you turn could be your very own demise
Каждая перевернутая тобой страница может стать твоей собственной гибелью.
But my heart couldn't take that
Но мое сердце этого не выдержит.
If I start this story from the top
Если я начну эту историю с самого начала,
You might call my bluff
Ты можешь раскусить мой блеф,
And my heart couldn't take that
И мое сердце этого не выдержит.
If my sleight of hand caught your eye
Если моя ловкость рук привлечет твое внимание,
Not another word would reside (But my heart couldn't take that)
Больше ни одно слово не будет сказано (Но мое сердце этого не выдержит).





Writer(s): Christopher Todd Wethington, Andrew Marcus Baylis, William Robert Zimpelman, Samuel Lukas Scheuer, Cole Evarts Clark, Austin William Armstrong


Attention! Feel free to leave feedback.