Lyrics and translation Softspoken - The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burned
to
ashes
all
the
world
is
gone
Мир
сгорел
дотла,
всё
исчезло
Love
put
a
gun
to
her
head
Любовь
приставила
пистолет
к
своей
голове
Darkened
clouds
blocking
out
the
sun
Темные
тучи
заслонили
солнце
Thinking
now
on
things
unsaid
Думаю
сейчас
о
несказанных
словах
Afloat
in
my
own
head
Как
будто
парю
в
своих
мыслях
And
now
she
rests
И
теперь
она
покоится
I'm
holding
pieces
of
the
love
that's
left
Я
храню
осколки
оставшейся
любви
I
won't
lose
hope
again
Я
не
потеряю
надежду
снова
Telling
him
to
mind
his
step
Говорю
ему,
чтобы
был
осторожен
As
I
try
to
stay
afloat
in
my
own
head
Пока
я
пытаюсь
удержаться
на
плаву
в
своих
мыслях
We
carry
the
fire,
but
my
legs
are
weak
Мы
несем
огонь,
но
мои
ноги
слабы
My
body
is
tired
Мое
тело
устало
How
can
I
save
my
love?
Как
мне
спасти
мою
любовь?
Daylight
falls
we
await
the
dawn
Наступает
день,
мы
ждем
рассвета
Follow
the
road
to
the
sea
Следуем
дорогой
к
морю
Love
gave
up,
said
she
can't
go
on
Любовь
сдалась,
сказала,
что
не
может
продолжать
Two
clicks
she
says
will
set
us
free
Два
щелчка,
говорит
она,
освободят
нас
In
my
dreams
she's
calling
me
В
моих
снах
она
зовет
меня
And
now
she
rests
И
теперь
она
покоится
I'm
holding
pieces
of
the
love
that's
left
Я
храню
осколки
оставшейся
любви
I
won't
lose
hope
again
Я
не
потеряю
надежду
снова
Telling
him
to
mind
his
step
Говорю
ему,
чтобы
был
осторожен
As
I
try
to
stay
afloat
in
my
own
head
Пока
я
пытаюсь
удержаться
на
плаву
в
своих
мыслях
In
my
dreams
she's
calling
me
В
моих
снах
она
зовет
меня
Baby
just
stay
asleep,
you
don't
have
to
leave
Милая,
просто
спи,
тебе
не
нужно
уходить
(In
my
dreams
she's
calling
me)
(В
моих
снах
она
зовет
меня)
(Baby
just
stay
asleep,
you
don't
have
to
leave)
(Милая,
просто
спи,
тебе
не
нужно
уходить)
Drowning
in
my
thoughts
again
Снова
тону
в
своих
мыслях
Drowning
in
my
thoughts
again
Снова
тону
в
своих
мыслях
Afloat
in
my
own
head
Как
будто
парю
в
своих
мыслях
And
now
she
rests
И
теперь
она
покоится
I'm
holding
pieces
of
the
love
that's
left
Я
храню
осколки
оставшейся
любви
I
won't
lose
hope
again
Я
не
потеряю
надежду
снова
Telling
him
to
mind
his
step
Говорю
ему,
чтобы
был
осторожен
As
I
try
to
stay
afloat
in
my
own
head
Пока
я
пытаюсь
удержаться
на
плаву
в
своих
мыслях
We
carry
the
fire,
but
my
legs
are
weak
Мы
несем
огонь,
но
мои
ноги
слабы
My
body
is
tired
Мое
тело
устало
How
can
I
save
my
love?
Как
мне
спасти
мою
любовь?
You
carry
the
fire
Ты
несешь
огонь
Keep
it
in
your
heart
Храни
его
в
своем
сердце
Let
it
burn
so
bright
wherever
you
are
Пусть
он
горит
так
ярко,
где
бы
ты
ни
была
Afloat
in
my
own
head,
afloat
in
my
own
head
Как
будто
парю
в
своих
мыслях,
как
будто
парю
в
своих
мыслях
Afloat
in
my
own
head
Как
будто
парю
в
своих
мыслях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Zimpelman, Christopher Wethington, Andrew Baylis, Samuel Scheuer, Cole Clark, Austin Armstrong
Attention! Feel free to leave feedback.