Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tienes
hue-,
dímelo
a
la
cara
Wenn
du
Eier
hast,
sag
es
mir
ins
Gesicht
Que
soy
mujer
y
me
doy
cuenta
cuando
algo
está
mal
Denn
ich
bin
eine
Frau
und
merke,
wenn
etwas
nicht
stimmt
Y
¿para
qué?
Si
te
iba
a
salir
cara
Und
wozu?
Wenn
es
dich
teuer
zu
stehen
kommen
würde
Sé
que
en
ella
estás
pensando
y
no
me
gusta
Ich
weiß,
dass
du
an
sie
denkst
und
das
gefällt
mir
nicht
Y
luego
me
preguntas
que
por
qué
estoy
rara
Und
dann
fragst
du
mich,
warum
ich
komisch
bin
Dices
que
me
amas,
pero
no
te
sale
natural
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
es
kommt
dir
nicht
natürlich
vor
Así
que
de
una
vez
mejor
dispara
Also
schieß
lieber
gleich
los
Que
mi
intuición
me
está
matando
y
no
me
gusta
Denn
meine
Intuition
bringt
mich
um
und
das
gefällt
mir
nicht
¿En
qué
momento
te
volviste
una
gallina?
In
welchem
Moment
bist
du
so
ein
Feigling
geworden?
Esa
sí
que
no
me
la
sabía
Das
wusste
ich
ja
noch
gar
nicht
von
dir
¿Tú
crees
que
yo
me
creo
eso
de
amigos
en
domingo?
Glaubst
du,
ich
kaufe
dir
das
mit
den
"Freunden
am
Sonntag"
ab?
Seguramente
a
jugar
bingo
Sicherlich
um
Bingo
zu
spielen
Y
es
que
tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Und
es
ist
so,
du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Digo,
se
me
hizo
raro
que
llegaras
del
trabajo
bien
volado
Ich
meine,
es
kam
mir
komisch
vor,
dass
du
so
benebelt
von
der
Arbeit
kamst
Bien
mareado
con
una
cerveza
Ganz
benommen
mit
einem
Bier
Yo
te
conozco
enamorado,
embolado
y
esta
vez
sé
que
no
es
por
mí
Ich
kenne
dich
verliebt,
angetrunken,
und
diesmal
weiß
ich,
dass
es
nicht
wegen
mir
ist
Sé
que
es
por
esa
Ich
weiß,
es
ist
wegen
ihr
Pero
te
importó
un
carajo
y
te
fuiste
con
ella
Aber
es
war
dir
scheißegal
und
du
bist
mit
ihr
gegangen
Ya
no
estoy
para
eso,
quédate
con
ella
Ich
habe
darauf
keine
Lust
mehr,
bleib
bei
ihr
Ya
mismo
bajo
raya,
denme
la
botella
Ich
ziehe
jetzt
einen
Schlussstrich,
gib
mir
die
Flasche
Y
cuidadito
con
el
karma
porque
si
atropella
Und
sei
vorsichtig
mit
dem
Karma,
denn
es
schlägt
zurück
Te
volviste
una
gallina
Du
bist
ein
Feigling
geworden
Esa
sí
que
no
me
la
sabía
Das
wusste
ich
ja
noch
gar
nicht
von
dir
¿Tú
crees
que
yo
me
creo
eso
de
amigos
en
domingo?
Glaubst
du,
ich
kaufe
dir
das
mit
den
"Freunden
am
Sonntag"
ab?
Seguramente
a
jugar
bingo
Sicherlich
um
Bingo
zu
spielen
Y
es
que
tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Und
es
ist
so,
du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no
tienes,
tú
no
tienes
huevos
Du
hast
keine,
du
hast
keine
Eier
Tú
no,
no
tienes
huevos
Du
nicht,
du
hast
keine
Eier
Tú
no,
no
tienes
huevos
Du
nicht,
du
hast
keine
Eier
Tú
no,
no
tienes
huevos
Du
nicht,
du
hast
keine
Eier
Tú
no,
no
tienes
huevos
Du
nicht,
du
hast
keine
Eier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Roman Balleza, Thom H Van Der Bruggen, Ursula Sofia Reyes Pineyro, Antonio Hernandez-luna
Attention! Feel free to leave feedback.