Sofía Reyes feat. Gera MX - MILAMORES - translation of the lyrics into German

MILAMORES - Gera MX , Sofía Reyes translation in German




MILAMORES
MILAMORES
Te amo demasiado
Ich liebe dich zu sehr
Pero no quiero quererte porque me duele
Aber ich will dich nicht lieben, weil es weh tut
A ti te vale madre que yo esté aquí
Dir ist es egal, dass ich hier bin
Derramando cada lágrima por ti
Und jede Träne für dich vergieße
Y ya no quiero llorar
Ich will nicht mehr weinen
Y me voy a quitar
Und ich werde entfernen
El tatuaje que tenemos de la eternidad
Das Tattoo der Ewigkeit, das wir haben
Me enamoraste y lo hiciste muy bien
Du hast mich geliebt und es perfekt gemacht, ja
Tantas señales que no quise ver
So viele Zeichen, die ich nicht sehen wollte
Lo siento en el alma
Ich fühle es in meiner Seele
Y sube a mi pecho
Und es steigt in meine Brust
Las ganas de irme, no pienses seguirme
Die Lust zu gehen, denk nicht mir zu folgen
Lo hecho está hecho
Was geschehen ist, ist geschehen
Nacen del luto
Aus der Trauer entstehen
Unas lindas flores
Schöne Blumen
Seguro lo oíste, te curan lo triste
Du hast es sicher gehört, sie heilen das Traurige
Las milamores
Die Milamores
Pregunto por la madrugada si me olvidaste o yo te perdí (ajá)
Ich frage im Morgengrauen, ob du mich vergaßest oder ich dich verloren hab (aha)
Partimos por la carretera, me quedé callado, de lejos te vi
Wir trennten uns auf der Straße, ich schwieg, sah dich aus der Ferne
La vida sumó mis errores y en "El Milamores" yo me convertí, ma
Das Leben summierte meine Fehler und in "El Milamores" verwandelte ich mich, ma
Las penas con alcohol son buenas y por tu recuerdo fue que me perdí
Kummer mit Alkohol ist gut, und durch deine Erinnerung verlor ich mich
Me dijo que el camino es largo, con la luna solo quedé de testigo (uh)
Man sagte, der Weg sei lang, mit nur dem Mond als Zeugen (uh)
Me quema el recuerdo siempre, por eso, mi amor, te digo (ajá)
Die Erinnerung verbrennt mich immer, darum sag ich dir, meine Liebe (aha)
El cora que invade, los celos me ciegan, perdí todo ya contigo
Das Herz das überflutet, Eifersucht blendet mich, verlor alles mit dir
Pasaste de quererme tanto, a tratarme de enemigo
Du gingst vom Viele-Lieben, zum Behandeln wie einen Feind
Quédate, bésame, todo acabó en un instante
Bleib, küss mich, alles endete in einem Augenblick
Ahora déjame, piénsame, recuérdame como antes
Jetzt lass mich, denk an mich, erinnere dich wie früher
Y mírame, dime que podré volver a tocarte otra vez
Und schau mich an, sag mir, dass ich dich wieder berühren darf
Otra vez
Noch einmal
Lo siento en el alma
Ich fühle es in meiner Seele
Y sube a mi pecho
Und es steigt in meine Brust
Las ganas de irme, no pienses seguirme
Die Lust zu gehen, denk nicht mir zu folgen
Lo hecho está hecho (lo hecho está hecho)
Was geschehen ist, ist geschehen (was geschehen ist, ist geschehen)
Nacen del luto
Aus der Trauer entstehen
Unas lindas flores
Schöne Blumen
Seguro lo oíste, te curan lo triste
Du hast es sicher gehört, sie heilen das Traurige
Las milamores
Die Milamores





Writer(s): Ursula Sofia Reyes Pineyro, Jorge Garcia, Karen Sotomayor, Thom Van Der Bruggen, Erick Gutierrez, Mychel Toral, Gerardo Torres, Jose Vicente


Attention! Feel free to leave feedback.