Sofía Reyes - MUJER - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sofía Reyes - MUJER




MUJER
ЖЕНЩИНА
¿Qué está mal? ¿Qué está bien?
Что правильно? Что неправильно?
¿Qué está mal? ¿Qué está bien?
Что правильно? Что неправильно?
¿Qué-?
Что-?
¿Está mal lo que siento?
Неправильно ли то, что я чувствую?
Me pregunto y no lo
Я спрашиваю себя и не знаю
Y aunque estoy loca, solo pienso
И хотя я схожу с ума, я только думаю
¿Por qué nunca te probé?
Почему я никогда тебя не попробовала?
Ya no puedo seguir contra la naturaleza
Я больше не могу идти против природы
Este conflicto se me subió a la cabeza
Этот конфликт взрывает мне голову
Mejor pongamos todas las cartas sobre la mesa
Давай лучше выложим все карты на стол
Para hacerte lo que te he querido hacer
Чтобы сделать с тобой то, что я хотела сделать
No soy una santa, soy una mujer
Я не святая, я женщина
Soy buena y mala, como una mujer
Я хорошая и плохая, как женщина
Hago lo que quiero porque soy mujer
Я делаю, что хочу, потому что я женщина
No me arrepiento por ser mujer
Я не жалею, что я женщина
No soy una santa, soy una mujer
Я не святая, я женщина
Soy buena y mala, como una mujer
Я хорошая и плохая, как женщина
Hago lo que quiero porque soy mujer
Я делаю, что хочу, потому что я женщина
No me arrepiento por ser mujer
Я не жалею, что я женщина
De la tercera dimensión hasta la quinta
От третьего измерения до пятого
Tenemos una conexión distinta
У нас особая связь
No tenemos que hacer na' para llegar hasta la cima
Нам не нужно ничего делать, чтобы достичь вершины
Ya, ya estamo' arriba de la tarima
Мы уже на вершине
No me tienes ni que tocar los labios
Тебе даже не нужно касаться моих губ
Ya me cansé de imaginar
Я устала воображать
Lo de nosotros es cosa de sabios
Наше дело дело мудрых
Porque sin nada quiero más
Потому что без ничего я хочу большего
No te equivoques
Не ошибись
Quítate la pena
Перестань стесняться
No me provoques
Не провоцируй меня
Que si me provocas, voy a-
Потому что если ты меня спровоцируешь, я-
No soy una santa, soy una mujer
Я не святая, я женщина
Soy buena y mala, como una mujer
Я хорошая и плохая, как женщина
Hago lo que quiero porque soy mujer
Я делаю, что хочу, потому что я женщина
No me arrepiento por ser mujer
Я не жалею, что я женщина
No soy una santa, soy una mujer
Я не святая, я женщина
Soy buena y mala, como una mujer
Я хорошая и плохая, как женщина
Hago lo que quiero porque soy mujer
Я делаю, что хочу, потому что я женщина
No me arrepiento por ser mujer
Я не жалею, что я женщина
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Что правильно? Что неправильно?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Что правильно? Что неправильно?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Что правильно? Что неправильно?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Что правильно? Что неправильно?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Что правильно? Что неправильно?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Что правильно? Что неправильно?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Что правильно? Что неправильно?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Что правильно? Что неправильно?
¿Qué está bien? ¿Qué está mal?
Что правильно? Что неправильно?
Ya no puedo seguir contra la naturaleza
Я больше не могу идти против природы
Este conflicto se me subió a la cabeza
Этот конфликт взрывает мне голову
Mejor pongamos todas las cartas sobre la mesa
Давай лучше выложим все карты на стол
Para hacerte lo que te he querido hacer, ya
Чтобы сделать с тобой то, что я хотела сделать, да
No soy una santa, soy una mujer
Я не святая, я женщина
Soy buena y mala, como una mujer
Я хорошая и плохая, как женщина
Hago lo que quiero porque soy mujer
Я делаю, что хочу, потому что я женщина
No me arrepiento por ser mujer
Я не жалею, что я женщина
No soy una santa, soy una mujer
Я не святая, я женщина
Soy buena y mala, como una mujer
Я хорошая и плохая, как женщина
Hago lo que quiero porque soy mujer
Я делаю, что хочу, потому что я женщина
No me arrepiento por ser mujer
Я не жалею, что я женщина





Writer(s): Ursula Sofia Reyes Pinero, Carolina Isabel Colon Juarbe, Chaz Mishan, Thomas Van Der Bruggen, Shari Short


Attention! Feel free to leave feedback.