Lyrics and translation Soge Culebra - Escondes una espada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escondes una espada
Ты скрываешь меч
Pero
escondes
una
espada
Но
ты
скрываешь
меч
Pero
escondes,
pero
escondes
Но
ты
скрываешь,
но
ты
скрываешь
Es
que
lo
esconde,
es
que
lo
esconde
Ты
это
скрываешь,
ты
это
скрываешь
Te
acuestas
en
mi
cama,
olvidas
los
problemas
Ты
лежишь
в
моей
постели,
забывая
обо
всем
Purificas
tu
alma,
te
quitas
las
cadenas
Ты
очищаешь
свою
душу,
сбрасывая
оковы
Olvidas
la
rutina,
sales
de
la
condena
Ты
забываешь
о
рутине,
выходишь
из
замкнутого
круга
Pero
te
vas
de
aquí
y,
ay
pena,
penita,
pena
(oh)
Но
ты
уходишь
отсюда,
и,
увы,
тоска,
печаль
и
горе
(о)
Una
mirada
tuya
son
50
puñaladas
Один
твой
взгляд
подобен
50
ударам
кинжалом
Me
dedicas
tu
sonrisa
pero
escondes
una
espada
Ты
даришь
мне
свою
улыбку,
но
ты
скрываешь
меч
Pero
escondes
una
espada
Но
ты
скрываешь
меч
No
puedes
pegarme
la
puñalada
Ты
не
можешь
нанести
мне
удар
Para
dejarme
en
el
suelo
muerto,
manchado
de
sangre
(eh)
Оставить
меня
лежать
на
полу
мертвым,
истекающим
кровью
(эй)
No
puedes
devorar
mis
sentimientos
Ты
не
можешь
поглотить
мои
чувства
Los
"te
quiero",
los
"te
amo",
solo
pa'
saciar
tu
hambre
(yeh)
"Я
тебя
люблю",
"Я
тебя
обожаю",
только
чтобы
утолить
свой
голод
(да)
No
puedes,
no
puedes
matarme
Ты
не
можешь,
не
можешь
убить
меня
Yo
sé
que
detrás
de
ti
se
esconde
algo
grande
Я
знаю,
что
за
тобой
скрывается
что-то
большое
Así
que
no
me
derrumbes
por
el
miedo
Так
что
не
будь
жестока
со
мной
Te
puedo
perdonar,
puedes
empezar
de
cero
Я
могу
простить
тебя,
ты
можешь
начать
сначала
Valora
lo
que
tienes,
cuando
menos
te
lo
esperas
se
te
va
Цени
то,
что
у
тебя
есть,
когда
меньше
всего
этого
ожидаешь,
это
уходит
Esa
persona
que
te
ayuda,
que
te
aprecia
Этот
человек,
который
тебе
помогает,
который
тебя
ценит
Que
te
saca
to'
lo
malo,
siempre
te
ayuda
a
cambiar
Который
вытаскивает
из
тебя
все
плохое,
всегда
помогает
тебе
измениться
Que
sigo
apagado,
pero
todavía
me
queda
fe
Что
я
все
еще
погас,
но
у
меня
еще
есть
вера
Pero
sigues
clavándome
la
espada
(eh,
eh,
eh-eh)
Но
ты
продолжаешь
вонзать
в
меня
меч
(эй,
эй,
эй-эй)
Sigo
cegado
por
ti
Я
все
еще
ослеплен
тобой
Hoy
tú
me
puedes
salvar
Сегодня
ты
можешь
спасти
меня
Yo
sé
que
puedes
cambiarme
(eh-eh-eh-eh)
Я
знаю,
что
ты
можешь
изменить
меня
(эй-эй-эй-эй)
Sigo
cegado
por
ti
(cegado
por
ti)
Я
все
еще
ослеплен
тобой
(ослеплен
тобой)
Hoy
tu
me
puedes
salvar
(tú
me
puedes
salvar)
Сегодня
ты
можешь
спасти
меня
(ты
можешь
спасти
меня)
Yo
sé
que
puedes
cambiarme
Я
знаю,
что
ты
можешь
изменить
меня
Cuando
me
miras
se
te
olvida
lo
demás
(lo
demás)
Когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
забываешь
обо
всем
остальном
(обо
всем
остальном)
Cuando
me
tocas
no
sabes
que
me
haces
daño
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
ты
не
знаешь,
что
причиняешь
мне
боль
Y
cuando
subes
la
escalera
sin
mí
И
когда
ты
поднимаешься
по
лестнице
без
меня
Pienso
que
me
ayudas,
pero
rompes
los
peldaños
(los
rompes)
Я
думаю,
что
ты
мне
помогаешь,
но
ты
ломаешь
ступени
(ломаешь)
Me
miras
a
la
cara
sonriendo
Ты
смотришь
мне
в
глаза,
улыбаясь
Pero
luego
me
susurras
al
oído:
"te
he
mentido"
(oh)
Но
потом
шепчешь
мне
на
ухо:
"Я
солгала
тебе"
(о)
Sé
que
tienes
un
corazón
grande
Я
знаю,
что
у
тебя
большое
сердце
Pero
cuando
toco
tu
pecho
no
siento
los
latidos
Но
когда
я
прикасаюсь
к
твоей
груди,
я
не
чувствую
биения
Que
me
amas,
que
me
odias,
que
me
aprecias
Что
ты
меня
любишь,
что
ненавидишь,
что
ценишь
Que
dices
que
yo
soy
la
mejor
persona
que
has
tenído
Что
ты
говоришь,
что
я
лучший
человек,
который
у
тебя
был
Pero
yo
sé
que
no
mientes
cuando
vienes
Но
я
знаю,
что
ты
не
лжешь,
когда
приходишь
Y
haces
que
el
tiempo
se
pare,
entonces
es
cuando
respiro
И
заставляешь
время
остановиться,
тогда
я
дышу
Saco
cristales
del
mar
Я
собираю
кристаллы
из
моря
Escribiendo
voy
pensando
en
la
forma
de
salvarme
Пишу,
думая
о
том,
как
спастись
Dices
que
la
vida
es
un
juego
de
azar
Ты
говоришь,
что
жизнь
- это
игра
в
азартные
игры
No
malgastes
esos
dados,
tira
las
penas
y
el
mal
Не
трать
эти
кости,
бросай
горе
и
зло
Sigo
cegado
por
ti
(cegado)
Я
все
еще
ослеплен
тобой
(ослеплен)
Hoy
tú
me
puedes
salvar
(puedes
salvar)
Сегодня
ты
можешь
спасти
меня
(ты
можешь
спасти)
Yo
sé
que
puedes
cambiarme
(tú
me
puedes
cambiar)
Я
знаю,
что
ты
можешь
изменить
меня
(ты
можешь
изменить
меня)
Sigo
cegado
por
ti
Я
все
еще
ослеплен
тобой
Hoy
tú
me
puedes
salvar
Сегодня
ты
можешь
спасти
меня
Yo
sé
que
puedes
cambiarme
Я
знаю,
что
ты
можешь
изменить
меня
Tú
me
puedes
salvar
Ты
можешь
спасти
меня
Tú
me
puedes
cambiar
Ты
можешь
изменить
меня
Sigo
cegado
por
ti
(sigo
cegado)
Я
все
еще
ослеплен
тобой
(все
еще
ослеплен)
Hoy
tú
me
puedes
salvar
(puedes
salvar)
Сегодня
ты
можешь
спасти
меня
(ты
можешь
спасти)
Yo
sé
que
puedes
cambiarme
(eh-eh-eh-eh)
Я
знаю,
что
ты
можешь
изменить
меня
(эй-эй-эй-эй)
Sigo
cegado
por
ti
(cegado
por
ti)
Я
все
еще
ослеплен
тобой
(ослеплен
тобой)
Hoy
tú
me
puedes
salvar
(tú
me
puedes
salvar)
Сегодня
ты
можешь
спасти
меня
(ты
можешь
спасти
меня)
Yo
sé
que
puedes
cambiarme
Я
знаю,
что
ты
можешь
изменить
меня
Tú
me
puedes
salvar
(me
puedes
salvar)
Ты
можешь
спасти
меня
(ты
можешь
спасти
меня)
(¡Tú
me
puedes
salvar!)
(Ты
можешь
спасти
меня!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Fernandez Garcia, Gabriel Jose Gomez Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.