Lyrics and translation Soge Culebra - Inquietudes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
todo
lo
que
sientes
otra
vez
Скажи
мне
все,
что
чувствовал,
еще
раз
Otra
vez,
si
me
ves
Еще
раз,
если
увидишь
меня
Dime,
dime
lo
que
sientes
tú
Скажи,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Que
confundes
la
necesidad
con
ser
valiente
Ты
путаешь
потребность
с
мужеством
Yo
que
me
dejé
llevar
por
tus
defectos
Я,
позволивший
себе
увлечься
твоими
недостатками
Yo
no
sabía
que
serías
transparente
Я
не
знал,
что
ты
будешь
таким
открытым
Que
sigues
buscando
la
solución
para
ser
feliz
Ты
всё
пытаешься
найти
решение,
как
стать
счастливой
Pero
está
tan
lejos
de
mí
Но
это
так
далеко
от
меня
Que
me
comporto
como
un
egoísta
y
no
asimilo
el
fin
Что
я
веду
себя
как
эгоист
и
не
воспринимаю
конец
Sabemos
que
la
duda
nos
mataba
Мы
знаем,
что
сомнения
убивали
нас
Pero
que
hay
otra
persona
que
te
humilla
y
que
te
trata
mal
Но
есть
другой
человек,
который
унижает
тебя
и
плохо
с
тобой
обращается
Yo
sigo
sentado
en
la
orilla
Я
все
еще
сижу
на
берегу
Reanimando
sentimientos
que
dejaron
de
respirar
Возобновляя
чувства,
которые
перестали
дышать
Estoy
haciendo
un
castillo
de
arena
Я
строю
песчаный
замок
Sigo
buscando
tus
huellas
y
no
las
puedo
encontrar
Я
все
еще
ищу
твои
следы
и
не
могу
их
найти
Yo,
que
quería
regalarte
el
sol
a
la
luz
de
la
luna
Я,
который
хотел
подарить
тебе
солнце
в
лунном
свете
Dime,
dime
lo
que
sientes
tú
Скажи,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Que
confundes
la
necesidad
con
ser
valiente
Ты
путаешь
потребность
с
мужеством
Yo
que
me
dejé
llevar
por
tus
defectos
Я,
позволивший
себе
увлечься
твоими
недостатками
Yo
no
sabía
que
serías
transparente
Я
не
знал,
что
ты
будешь
таким
открытым
Dime,
dime
lo
que
sientes
tú
Скажи,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Que
confundes
la
necesidad
con
ser
valiente
Ты
путаешь
потребность
с
мужеством
Yo
que
me
dejé
llevar
por
tus
defectos
Я,
позволивший
себе
увлечься
твоими
недостатками
Yo
no
sabía
que
serías...
Я
не
знал,
что
ты...
Yo
quiero
rozarte
otra
vez
Я
хочу
снова
прикоснуться
к
тебе
Porque
estés
donde
estés
siempre
pienso
en
tu
piel
(tu
piel)
Потому
что,
где
бы
ты
ни
была,
я
всегда
думаю
о
твоей
коже
(твоей
коже)
Y
me
siento
como
un
niño
pequeño
И
я
чувствую
себя
как
маленький
ребенок
Cuando
miro
fijamente
a
tus
ojos
llenos
de
madurez
(eh)
Когда
пристально
смотрю
в
твои
глаза,
полные
зрелости
(эй)
Soy
un
alma
perdida
Я
потерянная
душа
Que
me
empujaste
al
mar
con
los
pies
llenos
de
cemento
(cemento,
oh)
Которую
ты
столкнул
в
море
с
ногами,
залитыми
цементом
(цемент,
о)
Subo
a
la
montaña
para
gritar
tu
nombre,
pero
se
lo
lleva
el
viento
Я
взбираюсь
на
гору,
чтобы
кричать
твое
имя,
но
ветер
уносит
его
Si
el
mundo
es
un
pañuelo,
pues
yo
sigo
aquí
llorando
Если
мир
— носовой
платок,
то
я
все
еще
плачу
здесь
Y
aunque
prefiera
olvidarlo
И
хотя
я
предпочел
бы
забыть
Si
cuando
nos
vemos
nos
llenamos
de
inquietudes
Если,
когда
мы
видимся,
мы
наполняемся
беспокойством
También
de
inseguridades
y
ya
no
puedo
ocultarlo
А
также
неуверенностью,
и
я
больше
не
могу
это
скрывать
Dime
qué
problema
tienes
si
me
ves
Скажи
мне,
в
чем
твоя
проблема,
если
увидишь
меня
Dime
todo
lo
que
sientes
otra
vez
Скажи
мне
все,
что
чувствовала,
еще
раз
Otra
vez,
si
me
ves
Еще
раз,
если
увидишь
меня
Dime,
dime
lo
que
sientes
tú
Скажи,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Que
confundes
la
necesidad
con
ser
valiente
Ты
путаешь
потребность
с
мужеством
Yo
que
me
dejé
llevar
por
tus
defectos
Я,
позволивший
себе
увлечься
твоими
недостатками
Yo
no
sabía
que
serías
transparente
(serías
transparente)
Я
не
знал,
что
ты
будешь
таким
открытым
(будешь
таким
открытым)
Yo
no
sabía
que
serías
transparente
Я
не
знал,
что
ты
будешь
таким
открытым
No
lo
sabía,
no
lo
sabía
Я
не
знал,
не
знал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro Berraquero Sanchez, Gabriel Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.