Soge Culebra - Mi isla - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Soge Culebra - Mi isla




Mi isla
My Island
(Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah) Buah, salgo a la calle
(Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah) Buah, I go out to the street
Calor, calor y calor (na-ra-na-na)
Heat, heat and heat (na-ra-na-na)
Murcia es calor
Murcia is heat
Pero bueno, siempre hay que pensar en...
But hey, you always have to think about...
Fresh
Fresh
Hoy me levanto del suelo y salgo fuera (ah)
Today I get up from the ground and go outside (ah)
Buscando la solución a to′s mis problemas
Looking for the solution to all my problems
Me quito la venda de los ojos pa' ver
I take the blindfold off my eyes to see
Permito que me hables, que me cuentes cosas nuevas
I allow you to talk to me, to tell me new things
Voy pensando en que la vida va rápido
I'm thinking that life goes fast
Y me deja de lado y no correr
And it leaves me aside and I don't know how to run
Y soy aquel que dejaste y te digo: "adiós"
And I'm the one you left and I say: "goodbye"
Me escondo de ti pa′ volver a nacer
I hide from you to be born again
Volando, volando, pero solo
Flying, flying, but alone
Estás perdida sin mi voz
You're lost without my voice
Me encuentro, ahora lo tengo todo
I find myself, now I have everything
Pero me doy cuenta de que me falta luz
But I realize that I lack light
Nadando en el río de tus lágrimas
Swimming in the river of your tears
Falta poco para llegar a mi isla
It's not long before I reach my island
De alegría y felicidad
Of joy and happiness
El paraíso de tus flores, pero con serenidad
The paradise of your flowers, but with serenity
Y abre tu corazón y sueña
And open your heart and dream
Nunca sabes lo que te vas a encontrar
You never know what you're going to find
Y siente el aire que respiras
And feel the air you breathe
Es buen día para empezar a cantar
It's a good day to start singing
Y abre tu corazón y sueña
And open your heart and dream
Nunca sabes lo que te vas a encontrar
You never know what you're going to find
Y siente el aire que respiras
And feel the air you breathe
Es buen día para empezar a cantar
It's a good day to start singing
La alegra no está en lo material, está en ti
Happiness is not in the material, it's in you
Hay que repartirla para ser feliz
You have to share it to be happy
Y dame tu mano, vuela y confía en
And give me your hand, fly and trust me
Solo sabes hacerme sentir
Only you know how to make me feel
Y hoy te traigo
And today I bring you
Mil razones para poder sonreír
A thousand reasons to smile
Cerrar los ojos y verse a mismo
Closing your eyes and seeing yourself
Es una razón para poder vivir
Is a reason to live
Y dime lo que sientes, te diré quién eres
And tell me what you feel, I'll tell you who you are
La vida está llena de placeres
Life is full of pleasures
¿Cómo quieres ser feliz?
How do you want to be happy?
Encerrado en cuatro paredes
Locked up within four walls
Sal a la calle y disfruta
Go out and enjoy
Fúmate el porro y expulsa tu mal
Smoke the joint and expel your evil
Yo ya no puedo cambiar
I can't change anymore
La vida es una sola y quiero cantar, y cantar
Life is one and I want to sing, and sing
Yo prefiero cantar
I prefer to sing
Fijarme en el fallo y dar vuelta atrás
Look at the mistake and turn back
Si tu sonrisa fuese un imán
If your smile were a magnet
Repeles el desprecio, atraes mi felicidad
You repel contempt, you attract my happiness
Y abre tu corazón y sueña
And open your heart and dream
Nunca sabes lo que te vas a encontrar
You never know what you're going to find
Y siente el aire que respiras
And feel the air you breathe
Es buen día para empezar a cantar
It's a good day to start singing
Y abre tu corazón y sueña
And open your heart and dream
Nunca sabes lo que te vas a encontrar
You never know what you're going to find
Y siente el aire que respiras
And feel the air you breathe
Es buen día para empezar a cantar
It's a good day to start singing
Buah, menudo calor que hacía, macho
Buah, it was so hot, man
Pero bueno
But hey
Llego a casa, me siento en el sofá
I get home, I sit on the sofa
Y tranquilito pongo el ventilador
And I calmly turn on the fan





Writer(s): David Fernandez Garcia, Gabriel Jose Gomez Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.