Lyrics and translation Soge Culebra - NO SON TÚ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde
pa
escaparme
Поздно
убегать,
No
salgo
de
la
cárcel,
y
tú
fuera
Я
не
могу
выбраться
из
тюрьмы,
а
ты
на
свободе.
Solo
prendo
uno
para
que
se
acorte
la
noche
(merged
with
your
own
selfishness)
Закуриваю
один,
чтобы
ночь
быстрее
прошла
(слившись
с
твоим
эгоизмом).
You
don't
even
identify
it
as
selfishness
anymore!
Ты
даже
больше
не
признаешь
это
за
эгоизм!
You're
such
a
dick!
Ты
такая
стерва!
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет,
No
pueo
dejar
de
escribirte
Не
могу
перестать
писать
тебе.
No
sé
ni
cómo
pedirte
sin
insistirte
de
más
Даже
не
знаю,
как
попросить
тебя,
не
настаивая
слишком
сильно.
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Да,
да,
да,
ах
Las
cinco'e
la
madrugá,
estoy
solo
en
el
hotel
Пять
утра,
я
один
в
отеле.
Duermo
con
еl
insomnio,
vienen
los
demonio'
Сплю
с
бессонницей,
приходят
демоны.
No
sé
qué
prеfiere',
no
encienda'
la
tele
Не
знаю,
что
ты
предпочитаешь,
не
включаю
телевизор.
Si
no
quiere'
verme
con
otra'
mujeres
Если
не
хочешь
видеть
меня
с
другими
женщинами.
Que
no
son
tú
Которые
не
ты.
Que
no
son
tú
Которые
не
ты.
Aquí
todo'
mienten,
todo
es
diferente
Здесь
все
лгут,
все
по-другому.
Hay
mucho'
lugare'
y
mucha
gente
Много
мест
и
много
людей,
Pero
no
son
tú
Но
они
не
ты.
Que
no
son
tú
Которые
не
ты.
Aquí
todo'
mienten,
me
miran
el
diente
Здесь
все
лгут,
смотрят
на
мои
зубы,
Todo'
se
me
acercan
de
mentira,
no
como
tú
Все
подходят
ко
мне
фальшиво,
не
так,
как
ты.
A
las
cuatro
prendo
y
bebo
Henny
(I
love
you)
В
четыре
закуриваю
и
пью
Хеннесси
(я
люблю
тебя).
Yo
con
otra
honey
Я
с
другой
красоткой,
Y
tú
con
tus
homie',
yeah
(yeah)
А
ты
со
своими
друзьями,
да
(да).
Siempre
me
atosiga
el
drama
Меня
всегда
достает
эта
драма.
Llegas
tarde
en
la
mañana
Ты
приходишь
поздно
утром.
Otra
vez,
te
apareces
siempre
Снова
ты
появляешься
всегда,
Por
las
noches
a
las
tres
tu
recuerdo
vuelve
Ночами,
в
три
часа,
твое
воспоминание
возвращается.
Y
no
me
ayuda
tu
sombra
И
твоя
тень
мне
не
помогает.
No
hago
más
que
verte
Я
только
и
делаю,
что
вижу
тебя.
Ya
no
sé
quién
sobra
Я
уже
не
знаю,
кто
лишний.
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет,
No
pueo
dejar
de
escribirte
Не
могу
перестать
писать
тебе.
No
sé
ni
cómo
pedirte
sin
insistirte
de
más
Даже
не
знаю,
как
попросить
тебя,
не
настаивая
слишком
сильно.
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Да,
да,
да,
ах
Las
cinco'e
la
madrugá,
estoy
solo
en
el
hotel
Пять
утра,
я
один
в
отеле.
Duermo
con
el
insomnio,
vienen
los
demonio'
Сплю
с
бессонницей,
приходят
демоны.
No
sé
qué
prefiere',
no
encienda'
la
tele
Не
знаю,
что
ты
предпочитаешь,
не
включаю
телевизор.
Si
no
quiere'
verme
con
otra'
mujeres
Если
не
хочешь
видеть
меня
с
другими
женщинами.
Que
no
son
tú
Которые
не
ты.
Que
no
son
tú
Которые
не
ты.
Aquí
todo'
mienten,
todo
es
diferente
Здесь
все
лгут,
все
по-другому.
Hay
mucho'
lugare'
y
mucha
gente
Много
мест
и
много
людей,
Pero
no
son
tú
Но
они
не
ты.
Que
no
son
tú
Которые
не
ты.
Aquí
todo'
mienten,
me
miran
el
diente
Здесь
все
лгут,
смотрят
на
мои
зубы,
Todo'
se
me
acercan
de
mentira,
no
como
tú
Все
подходят
ко
мне
фальшиво,
не
так,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel José Gómez
Album
STORM
date of release
13-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.