Lyrics and translation Soge Culebra - Ángel de compañía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángel de compañía
Компаньон-ангел
Oh,
na-na
na-na
О,
на-на
на-на
Na-na
na-na,
na-na
na-na
На-на
на-на,
на-на
на-на
Esta
canción
se
la
quiero
dedicar
a
mi
hermanito
del
alma
Эту
песню
я
хочу
посвятить
своей
родной
душе
Mi
ángel
de
compañía,
sí
Мой
компаньон-ангел,
да
Tú
siempre
estás
ahí,
pa'
lo
bueno
y
pa'
lo
malo
Ты
всегда
рядом,
в
радости
и
в
беде
Ángel
de
compañía,
te
quiero
como
un
hermano
Компаньон-ангел,
я
люблю
тебя
как
брата
Y
por
mucho
que
lo
haga
mal,
me
extiendes
la
mano
И
как
бы
плохо
я
ни
поступал,
ты
протягиваешь
мне
руку
La
vida
a
mi
me
trajo
este
regalo
Жизнь
преподнесла
мне
этот
подарок
Na-ra,
na-na-na,
siempre
estarás
ahí,
da
igual
lo
que
pase
На-ра,
на-на-на,
ты
всегда
будешь
рядом,
что
бы
ни
случилось
Abro
la
puerta
pa'
que
pases
Я
открываю
дверь,
чтобы
ты
вошел
Eres
la
persona
que
cuando
entro
en
guerra,
me
trae
las
paces
Ты
тот
человек,
который
приносит
мир,
когда
я
вступаю
в
войну
Tú
me
enseñaste
la
oscuridad
Ты
показал
мне
темноту
Me
enseñaste
esa
luz
interior
para
iluminar
Ты
показал
мне
тот
внутренний
свет,
который
нужно
зажечь
Esa
persona
que
cuando
estás
mal
Тот
человек,
который,
когда
тебе
плохо
Te
extiende
los
brazos
para
poderte
abrazar
Протягивает
руки,
чтобы
обнять
тебя
Te
quiero,
y
te
quiero,
mi
hermano
Я
люблю
тебя,
и
я
люблю
тебя,
мой
брат
Te
juro
que
no
me
vas
a
perder
Я
клянусь,
что
ты
меня
не
потеряешь
También
te
juro
por
mi
vida
que
te
llevo
en
el
corazón,
estés
donde
estés
Я
также
клянусь
своей
жизнью,
что
ношу
тебя
в
сердце,
где
бы
ты
ни
был
Por
favor,
ven
conmigo
hermano
Пожалуйста,
пойдем
со
мной,
брат
No
puedo
aguantar
más
esta
soledad
Я
не
могу
больше
выносить
это
одиночество
Si
cuando
estoy
mal
me
extiendes
la
mano
Если
когда
мне
плохо,
ты
протягиваешь
мне
руку
Sigo
ahogado
en
el
mar
de
cristal
Я
все
еще
тону
в
море
стекла
No
cierro
la
puerta,
quiero
que
la
abras
(que
la
abras)
Я
не
закрываю
дверь,
я
хочу,
чтобы
ты
ее
открыл
(открыл)
Eres
honesto
y
de
corazón
sincero
Ты
честный
и
искренний
человек
Podría
regalar
miles
de
textos
Я
мог
бы
подарить
тысячи
текстов
Pero
un
amigo
vale
más
que
mil
palabras
(mil
palabras)
Но
друг
стоит
больше
тысячи
слов
(тысячи
слов)
Estoy
triste,
pero
me
haces
reír
Мне
грустно,
но
ты
заставляешь
меня
смеяться
Pones
caras
feas
pa'
que
me
ría
de
ti
Ты
корчишь
рожи,
чтобы
я
посмеялась
над
тобой
Y
es
que
cuando
yo
estoy
frágil
И
когда
я
уязвима
Haces
que
mi
camino
sea
más
fácil
Ты
делаешь
мой
путь
легче
Estás
tan
lejos
y
te
quiero
cerca
Ты
так
далеко,
а
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
Estás
en
la
mentira
y
en
la
verdad
Ты
в
лжи
и
в
правде
Iluminas
mi
noche
con
tus
estrellas
Озаряешь
мою
ночь
своими
звездами
Tranquilo
que
si
llueve
fuera,
yo
te
abro
mi
puerta
Не
волнуйся,
если
на
улице
идет
дождь,
я
открою
тебе
свою
дверь
Yeh,
mírate,
mírame,
eh,
somos
inseparables
Да,
посмотри,
посмотри,
эй,
мы
неразлучны
Tenemos
el
camino
marcado
Наш
путь
определен
Los
problemas
no
existen
si
voy
a
tu
lado
Проблем
не
существует,
если
я
рядом
с
тобой
Por
favor,
ven
conmigo
hermano
Пожалуйста,
пойдем
со
мной,
брат
No
puedo
aguantar
más
esta
soledad
Я
не
могу
больше
выносить
это
одиночество
Si
cuando
estoy
mal
me
extiendes
la
mano
Если
когда
мне
плохо,
ты
протягиваешь
мне
руку
Sigo
ahogado
en
el
mar
de
cristal
Я
все
еще
тону
в
море
стекла
En
el
mar,
en
el
mar,
en
el
mar
de
cristal
В
море,
в
море,
в
море
стекла
En
el
mar,
en
el
mar
de
cristal
В
море,
в
море
стекла
En
el
mar,
en
el
mar,
en
el
mar
de
cristal
В
море,
в
море,
в
море
стекла
En
el
mar
de
cristal
В
море
стекла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Fernandez Garcia, Gabriel Jose Gomez Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.