Lyrics and translation Soggetto - Sciamu a Mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sciamu a Mare
Let's Go to the Sea
It's
a
summer
time
scappiamo
da
sta
gabbia
It's
summertime,
let's
escape
from
this
cage
In
estate
la
città
me
pare
na
giungla
In
the
summer,
the
city
feels
like
a
jungle
So
spariti
tutti
sembra
n'isola
deserta
Everyone’s
gone;
it
feels
like
a
deserted
island
Andiamo
via
di
qua
Let's
get
out
of
here
Non
c'è
nessuno
che
ci
aspetta
There’s
no
one
waiting
for
us
Beddra
dai
ti
porto
al
mare
Baby,
I'm
taking
you
to
the
sea
Camina
cu
mie
sine
a
sotta
lu
sule
Walk
with
me
under
the
sun
Beddra
ndi
li
sciamu
a
mare
Baby,
let's
go
to
the
sea
Quando
sto
con
te
sento
ancora
piu'
calore
When
I’m
with
you,
I
feel
even
hotter
Beddra
dai
ti
porto
al
mare
Baby,
I’m
taking
you
to
the
sea
Il
sale
del
mare
sulla
tua
pelle
voglio
assaporare
I
want
to
taste
the
salt
of
the
sea
on
your
skin
Beddra
ndi
li
sciamu
a
mare
Baby,
let's
go
to
the
sea
Guarda
la
pelle
toa
co
pigghia
culure
Look
how
your
skin
takes
on
color
Appena
arrivato
a
mare
As
soon
as
I
arrive
at
the
sea
Prendo
qualkosa
da
bere
I’ll
grab
something
to
drink
Il
tuo
sexy
sedere
Your
sexy
behind
E
mi
provo
a
sedere
And
I'll
try
to
sit
Con
te
e
con
le
tue
amiche
With
you
and
your
friends
Vieni
via
con
me
lascia
stare
queste
oche
Come
with
me;
leave
those
geese
alone
C'è
musica
dal
vivo
ogne
giurnu
a
sulla
spiaggia
There’s
live
music
every
day
on
the
beach
Dai
balliamo
a
piedi
nudi
sulla
sabbia
Come
on,
let's
dance
barefoot
on
the
sand
Quando
sto
con
te
sai
che
mi
si
accende
il
faya
When
I’m
with
you,
you
know
my
fire
ignites
La
chica
mas
bonita
de
toda
la
playa
The
most
beautiful
girl
on
the
whole
beach
Anche
se
tanti
bwoy
Even
if
a
lot
of
boys
Sbavano
ai
tuoi
piedi
Drool
at
your
feet
Lò
sai
che
mi
appartieni
You
know
you
belong
to
me
I
tuoi
orecchini
Your
earrings
Il
tuo
bikini
Your
bikini
Il
tuo
sexy
body
Your
sexy
body
Amiamoci
sta
notte
senza
farci
più
problemi
Let’s
love
each
other
tonight
without
any
more
problems
Anche
se
tu
non
cedi
Even
if
you
don’t
give
in
Di
scapparmi
questa
notte
You’ll
escape
me
tonight
Ma
tu
ancora
non
lo
vedi
But
you
still
don’t
see
it
Che
se
vado
via
poi
sei
tu
che
me
lo
chiedi
That
if
I
go
away,
you’ll
be
the
one
asking
for
me
Sei
tu
la
mia
gyal
la
mia
amica
la
mia
lady
You
are
my
girl,
my
friend,
my
lady
Beddra
dai
ti
porto
al
mare
Baby,
I’m
taking
you
to
the
sea
Camina
cu
mie
sine
a
sotta
lu
sule
Walk
with
me
under
the
sun
Beddra
ndi
li
sciamu
a
mare
Baby,
let's
go
to
the
sea
Quando
sto
con
te
sento
ancora
più
calore
When
I’m
with
you,
I
feel
even
hotter
Beddra
dai
ti
porto
al
mare
Baby,
I’m
taking
you
to
the
sea
Il
sale
del
mare
sulla
tua
pelle
voglio
assaporare
I
want
to
taste
the
salt
of
the
sea
on
your
skin
Beddra
ndi
li
sciamu
a
mare
Baby,
let's
go
to
the
sea
Guarda
la
pelle
toa
co
pigghia
culure
Look
how
your
skin
takes
on
color
Sai
non
è
un
crimine
You
know
it’s
not
a
crime
Amarci
senza
limite
To
love
each
other
without
limit
Anzi
beddra
cridime
Actually,
baby,
believe
me
E'
tutta
una
libide
It’s
all
libido
E
se
no
dimmi
te
And
if
not,
you
tell
me
Il
vero
perché
The
real
reason
Non
dovrei
stare
insieme
a
te
Why
shouldn’t
I
be
with
you?
La
brezza
del
mare
The
sea
breeze
Mi
fa
ritornare
Makes
me
return
Lu
profumu
tou
Your
scent
Lu
ricordu
ca
mia
assale
The
memory
that
assails
me
Beddra
tu
lasciati
andare
Baby,
let
yourself
go
Ti
porterò
tutte
le
notti
a
ballare
I’ll
take
you
dancing
every
night
Vedremo
insieme
nascere
il
sole
We’ll
watch
the
sun
rise
together
Lo
vedremo
Sorgere
e
Tramontare
We’ll
see
it
rise
and
set
Non
farti
tanti
problemi
Don’t
make
a
fuss
Tanto
lo
sò
che
dopo
mi
chiami
I
know
you’ll
call
me
later
E
vuoi
che
stiamo
vicini
And
you’ll
want
us
to
be
close
Dalla
notte
fino
al
domani
From
night
until
morning
Beddra
dai
ti
porto
al
mare
Baby,
I’m
taking
you
to
the
sea
Camina
cu
mie
sine
a
sotta
lu
sule
Walk
with
me
under
the
sun
Beddra
ndi
li
sciamu
a
mare
Baby,
let's
go
to
the
sea
Quando
sto
con
te
sento
ancora
piu'
calore
When
I’m
with
you,
I
feel
even
hotter
Beddra
dai
ti
porto
al
mare
Baby,
I’m
taking
you
to
the
sea
Il
sale
del
mare
sulla
tua
pelle
voglio
assaporare
I
want
to
taste
the
salt
of
the
sea
on
your
skin
Beddra
ndi
li
sciamu
a
mare
Baby,
let's
go
to
the
sea
Guarda
la
pelle
toa
co
pigghia
culure
Look
how
your
skin
takes
on
color
E
come
in
ogni
Estate
And
as
with
every
summer
Purtoppo
dovrà
finire
Unfortunately
it
will
have
to
end
Ma
di
te
voglio
ricordare
But
I
want
to
remember
you
E
assaggiare
ogni
Sapore
And
savor
every
taste
Beddra
ndi
li
sciamu
core
a
core
Baby,
let’s
go
heart
to
heart
Annanzi
a
mare
e
facimu
l'amore
In
front
of
the
sea
and
make
love
A
sutta
la
luna
Passane
l'ore
Under
the
moon,
spending
hours
Voglio
sentire
il
tuo
calore
I
want
to
feel
your
heat
Hey
gyal
gyal
Hey
girl,
girl
I
nedd
you
gyal
I
need
you
girl
I
love
you
gyal
I
love
you
girl
E
tu
per
favore
And
you,
please
No
non
cambiare
Don’t
change
Fatti
ritrovare
Let
me
find
you
Stessa
spiaggia
stesso
mare
Same
beach,
same
sea
Quistu
e
lu
vagnone
che
ti
vuole
amare
This
is
the
boy
who
wants
to
love
you
E
tu
perfavore
And
you,
please
Non
farti
pregare
Don’t
play
hard
to
get
Sai
intra
l'amore
nci
mintu
lu
core
You
know,
I
put
my
heart
into
love
Comu
cu
la
musica
nci
mintu
passione
Like
I
put
passion
into
music
Ogne
rima
ca
fazzu
mi
tole
lu
core
Every
rhyme
I
make
takes
my
heart
away
E
tu
per
favore
And
you,
please
No
non
cambiare
Don’t
change
Fatti
ritrovare
Let
me
find
you
Stessa
spiaggia
stesso
mare
Same
beach,
same
sea
Quistu
e
lu
vagnone
che
ti
vuole
amare
This
is
the
boy
who
wants
to
love
you
E
tu
perfavore
And
you,
please
Non
farti
pregare
Don’t
play
hard
to
get
Sai
intra
l'amore
nci
mintu
lu
core
You
know,
I
put
my
heart
into
love
Comu
cu
la
musica
nci
mintu
passione
Like
I
put
passion
into
music
Ogne
rima
ca
fazzu
mi
tole
lu
core
Every
rhyme
I
make
takes
my
heart
away
Beddra
dai
ti
porto
al
mare
Baby,
I’m
taking
you
to
the
sea
Il
sale
del
mare
sulla
tua
pelle
voglio
assaporare
I
want
to
taste
the
salt
of
the
sea
on
your
skin
Beddra
ndi
li
sciamu
a
mare
Baby,
let's
go
to
the
sea
Guarda
la
pelle
toa
co
pigghia
culure
Look
how
your
skin
takes
on
color
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Paglialunga
Attention! Feel free to leave feedback.