Lyrics and translation Soha - Heureuse
Et
soudain
tout
est
beau,
И
вдруг
все
красиво,
Plus
rien
n′a
aucun
défauts,
Ничто
больше
не
имеет
недостатков,
La
poussière
est
partie.
Пыль
исчезла.
Et
les
compteurs
sont
à
zéro,
И
счетчики
равны
нулю,
Plus
besoin
de
mots,
on
s'est
enfin
compris
Больше
не
нужно
слов,
мы
наконец
поняли
друг
друга
écoute
comme
j′ai
ma
peau,
qui
est
contre
ta
peau.
послушай,
какая
у
меня
кожа,
которая
против
твоей
кожи.
Heureuse...
Même
si
ça
ne
dure
jamais
que
quelques
secondes,
avant
que
je
tombe,
avant
que
je
tombe
Счастлива
...
даже
если
это
длится
всего
несколько
секунд,
прежде
чем
я
упаду,
прежде
чем
я
упаду
Heureuse...
Счастливая...
Je
veux,
chanter
fort
pendant
que
ça
gronde,
Я
хочу,
громко
петь,
пока
он
гремит.,
Faire
un
petit
tour,
un
tour
de
ce
monde
Совершить
небольшую
экскурсию,
экскурсию
по
этому
миру
Heureuse...
Счастливая...
Dans
ma
tête,
ya
du
bleu
du
jaune
et
aucuns
regrets
В
моей
голове
есть
сине
- желтый
цвет
и
никаких
сожалений
Dans
tes
yeux
ya
des
souffles
d'air,
des
éclats
de
lumières,
que
je
vole
à
jamais
В
твоих
глазах
дуновения
воздуха,
вспышки
огней,
которые
я
лечу
вечно.
La
nuit
a
laissé
se
glisser
quelques
instants
de
paix
Ночь
позволила
ускользнуть
на
несколько
мгновений
покоя
Heureuse...
même
si
ça
ne
dure
jamais
que
quelques
secondes,
avant
que
je
tombe,
avant
que
je
tombe
Счастлива
...
даже
если
это
длится
всего
несколько
секунд,
прежде
чем
я
упаду,
прежде
чем
я
упаду
Heureuse...
je
veux
chanter
fort
pendant
que
ça
gronde
Счастливая
...
я
хочу
громко
петь,
пока
он
гремит
Faire
un
petit
tour
un
tour
de
ce
monde
Совершите
небольшой
тур
по
этому
миру
Heureuse...
Счастливая...
Et
j'entends
qui
restent
derrière
la
porte,
И
я
слышу,
кто
остается
за
дверью,
Tous
ceux
que
je
laisse
au
diable
pour
qu′il
les
emporte
Всех,
кого
я
оставляю
дьяволу,
чтобы
он
забрал
их
Mes
misères,
mes
mauvais
génies
Мои
несчастья,
мои
плохие
гении
Qu′ils
me
laissent
en
paix
au
pour
au
moins
aujourd'hui
Пусть
они
оставят
меня
в
покое
хотя
бы
на
сегодня
J′veux
pas
les
trouver
là
non
plus
sous
le
tapis
qu'il
me
laisse
en
paix
au
moins,
Я
тоже
не
хочу
найти
их
там,
под
ковром,
который
он
хотя
бы
оставит
мне
в
покое.,
Au
moins
pour
aujourd′hui
По
крайней
мере,
на
сегодня
Moi
je
veux
qu'il
reste
au
loin,
Я
хочу,
чтобы
он
остался
на
расстоянии.,
J′ai
fermé
les
portes
et
j'ai
ouvert
grand
mes
fenêtres,
Я
закрыл
двери
и
широко
распахнул
окна.,
Pour
une
fois
que
la
vie
m'offre
le
temps
d′être
На
тот
раз,
когда
жизнь
дает
мне
время,
чтобы
быть
Heureuse...
Счастливая...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Welgryn, Jacques Antoine Essertier, Hamama Chohra
Attention! Feel free to leave feedback.