Lyrics and translation Soha - Tourbillon (serre-moi fort si tu m'aimes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tourbillon (serre-moi fort si tu m'aimes)
Вихрь (обними меня крепко, если любишь)
Dime
el
amor,
dime
el
cielo
Расскажи
мне
о
любви,
расскажи
мне
о
небе
Dis-moi
la
vie
et
comment
vont
les
gens
Расскажи
мне
о
жизни
и
как
поживают
люди
Dime
el
sol,
dime
el
verano
Расскажи
мне
о
солнце,
расскажи
мне
о
лете
Dis-moi
le
monde
et
ses
drôles
d′habitants
Расскажи
мне
о
мире
и
его
странных
обитателях
Dis-moi
le
jour,
le
départ
Расскажи
мне
о
дне,
об
отъезде
Las
cosas
que
valen
esperar
О
вещах,
которые
стоит
ждать
Dis-moi
la
joie,
dis-moi
l'espoir
Расскажи
мне
о
радости,
расскажи
мне
о
надежде
Mais
ne
dis
jamais
au
revoir
Но
никогда
не
говори
«прощай»
Dans
ce
tourbillon
qui
m′entraîne
В
этом
вихре,
что
уносит
меня
Serre-moi
fort
si
tu
m'aimes
Обними
меня
крепко,
если
любишь
Tout
est
tellement
plus
beau
entre
tes
bras
Все
так
прекрасно
в
твоих
объятиях
Dis-moi
les
blés
et
dis-moi
les
champs
Расскажи
мне
о
пшенице
и
расскажи
мне
о
полях
Jusqu'à
quelle
heure
on
peut
être
innocent
До
скольки
можно
оставаться
невинным
Dime
el
sueño,
dime
el
agua
Расскажи
мне
о
сне,
расскажи
мне
о
воде
Este
río
dime,
¿a
dónde
va?
Эта
река,
скажи,
куда
она
течет?
Dis-moi
la
terre,
les
éléments
Расскажи
мне
о
земле,
о
стихиях
Comment
sait-on
qu′on
se
comprend
Как
узнать,
что
мы
понимаем
друг
друга
Dime
antes,
dime
después
Расскажи
мне
о
прошлом,
расскажи
мне
о
будущем
Comment
tu
m′aimes
autant
Как
ты
можешь
так
сильно
меня
любить
Dans
ce
tourbillon
qui
m'entraîne
В
этом
вихре,
что
уносит
меня
Serre-moi
fort
si
tu
m′aimes
Обними
меня
крепко,
если
любишь
On
dansera
toujours
pour
la
peine
Мы
всегда
будем
танцевать
от
боли
Serre-moi
fort
si
tu
m'aimes
Обними
меня
крепко,
если
любишь
Tout
est
tellement
plus
beau
entre
tes
bras
Все
так
прекрасно
в
твоих
объятиях
Dime
el
amor,
dime
el
cielo
Расскажи
мне
о
любви,
расскажи
мне
о
небе
¿Cómo
la
gente
vive
en
este
mundo?
Как
люди
живут
в
этом
мире?
Dime
el
sol,
dime
el
verano
Расскажи
мне
о
солнце,
расскажи
мне
о
лете
Yo
sé
que
tú
lo
ves
muy
claro
Я
знаю,
ты
видишь
это
очень
ясно
Dime
el
día,
la
hora
Расскажи
мне
о
дне,
о
часе
Los
encantos
y
las
maravillas
О
чарах
и
чудесах
Dime
la
noche,
la
alegría
Расскажи
мне
о
ночи,
о
радости
Pero
adiós
no
me
digas
Но
не
говори
мне
«прощай»
Dans
ce
tourbillon
qui
m′entraîne
В
этом
вихре,
что
уносит
меня
Serre-moi
fort
si
tu
m'aimes
Обними
меня
крепко,
если
любишь
On
dansera
toujours
pour
la
peine
Мы
всегда
будем
танцевать
от
боли
Serre-moi
fort
si
tu
m′aimes
Обними
меня
крепко,
если
любишь
Le
monde
est
bien
plus
beau
entre
tes
bras
Мир
намного
прекраснее
в
твоих
объятиях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Welgryn, Antoine Essertier, Hamama Chohra
Attention! Feel free to leave feedback.