Lyrics and translation SOHN feat. Metropole Orkest - Lights - Live with the Metropole Orkest
We
weave
in
and
out
of
consciousness
alone
Мы
вплетаемся
и
выходим
из
сознания
в
одиночку.
'Til
our
bodies
collide
and
keep
us
from
getting
cold
Пока
наши
тела
не
столкнутся
и
не
дадут
нам
замерзнуть.
Skin
pores
open
up
and
swallow
each
other
whole
Поры
кожи
раскрываются
и
поглощают
друг
друга
целиком.
And
the
scars
we
collect
connect
and
reverse
the
flow
И
шрамы,
которые
мы
собираем,
соединяются
и
обращают
поток
вспять.
And
so
it
goes
Так
оно
и
есть.
And
so
it
goes
Так
оно
и
есть.
And
so
it
goes
Так
оно
и
есть.
Emotions
in
motions,
motion
us
to
wars
Эмоции
в
движениях,
толкают
нас
к
войнам.
And
our
past
experience
has
served
as
swords
И
наш
прошлый
опыт
послужил
мечом.
Each
life
that
we
take
burns
holes
into
the
walls
Каждая
жизнь,
которую
мы
забираем,
прожигает
дыры
в
стенах.
'Til
the
roof
caves
and
we
wash
up
on
the
shore
Пока
крыша
не
обрушится,
и
нас
не
выбросит
на
берег.
Oh,
so
it
goes
О,
так
оно
и
есть
Oh,
so
it
goes
О,
так
оно
и
есть
Oh,
so
it
goes
О,
так
оно
и
есть
Oh,
so
it
goes
О,
так
оно
и
есть
But
there's
a
light
Но
там
есть
свет.
If
you
dare
to
believe
it
Если
ты
осмелишься
В
это
поверить
It
floods
in
and
washes
all
away
Она
затопляет
и
смывает
все.
Blood,
sweat
and
tears
won't
retrieve
it
Кровь,
пот
и
слезы
не
вернут
его.
You
just
have
to
wait
to
receive
Вам
просто
нужно
подождать,
чтобы
получить
ответ.
If
you
dare
to
believe
it
Если
ты
осмелишься
В
это
поверить
It
floods
in
and
washes
all
away
Она
затопляет
и
смывает
все.
Blood,
sweat
and
tears
won't
retrieve
it
Кровь,
пот
и
слезы
не
вернут
его.
You
just
have
to
wait
to
receive
it
Вам
просто
нужно
подождать,
чтобы
получить
его.
Blood,
sweat
and
tears
won't
retrieve
it
Кровь,
пот
и
слезы
не
вернут
его.
You
just
have
to
wait
to
receive
it
Вам
просто
нужно
подождать,
чтобы
получить
его.
Blood,
sweat
and
tears
won't
retrieve
it
Кровь,
пот
и
слезы
не
вернут
его.
You
just
have
to
wait
to
receive
it
Вам
просто
нужно
подождать,
чтобы
получить
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.