Sohrab Mj feat. Alireza Jj & Sepehr Khalse - Beynol - translation of the lyrics into German

Beynol - Alireza Jj , Sohrab MJ , Sepehr Khalse translation in German




Beynol
Beynol
همه ی دار و دسته ام
Alle meine Jungs
بیست چهاری بارو بستن
24/7, Straßen dicht
میگیرم من کارو دستم
Ich nehm’ die Sache selbst in die Hand
چون میگیرم من کارو دستم (بده بیاد)
Weil ich die Sache selbst in die Hand nehm’ (Gib her)
جِیو میبرن تو کانتر یه راه (آه)
Die Jungs bringen’s zum Counter, ein Weg (Ah)
بعد زنگ میزنم به بارتندرا بیان (جون)
Dann ruf ich den Barkeeper, die kommen (Hey)
نیستم فاز پینیا کولادا
Ich bin nicht im Pina Colada-Modus
چون که سِک میرم بالا یهو لیوانو لات ها
Denn ich trink’ schnell, die Jungs heben das Glas
یه دونه سلامتی رفیقا پشت میله ها
Ein Toast auf die Kumpels hinter Gittern
یه دونه هم سلامتی خانوما دور میله ها (به به)
Ein Toast auf die Frauen um die Stangen herum (Ja ja)
ای بابا چرا مست نمیشن اینا؟
Mann, warum werden die nicht betrunken?
ما هم زن و بچه داریم و دست نمیزنیما
Wir haben auch Frau und Kind, wir lassen nicht locker
برنامه یِ ما کی شُل میشه
Wann wird unser Plan locker?
وقتی عمو هر شب دوتا بینول میگه
Wenn der Boss jede Nacht zwei Beynols bestellt
حاجی مسئوله همه جا با اسکورت میره
Der Chef fährt überall mit Eskorte
یه پا آسیا، یه پا اروپا مثل ترکیه (بیا)
Ein Fuß in Asien, ein Fuß in Europa wie die Türkei (Komm)
پرونده تو دیوان عالی
Akte beim Obersten Gericht
به فیلانِ حاجی اصلا بیلان مالی
Beim Chef zählt nur die Bilanz
مهم نیست چه قدر داشتیم زیان سالی
Egal, wie viel Verlust wir machen
فقط جلو کسی نبینم من لیوان خالی
Nur dass ich nie ’nen leeren Becher sehe
(جی جی، سپی خلسه، عمو سهراب)
(JJ, Sepehr Khalse, Onkel Sohrab)
بتکون
Beweg dich
(بیا، بیا)
(Komm, komm)
عمو دستور داده کسی میکس نمیکنه
Der Boss befiehlt, keiner mischt sich ein
سیسم رسمی نیست ولی دورم بیزینسی پُره
Kein offizielles System, aber voll mit Business
مدلا میان و سپی ریسک نمیکنه
Models kommen, Sepehr riskiert nichts
آخه نخود دهن زاخارا خیس نمیخوره
Denn die Klappe von Zakhara wird nicht nass
شُل کردم شن رفته لای صندلام
Ich lockerte den Sand in meinen Schuhen
شات چیه نمیده خب باتل هم جواب
Kein Schuss, keine Flasche als Antwort
این هم بوده همش واسه من سوال
Das war immer meine Frage
چرا کَشا همش واسه تنبلاست
Warum ist der Stoff immer für Faule?
زندگیم فیلم مستند نیست
Mein Leben ist keine Doku
هندیه، فانتزی، کسکلک، تیر
Hindi, Fantasie, Koks, Schuss
هِیترا کردن پشت سرم تیز
Hasser hinter mir scharf
به من زنگ نزن هیچیمون مشترک نی
Ruf mich nicht an, wir teilen nichts
فاز آمیتاب باچانه
Fühl’ mich wie Amitabh
سیبلا سفیدو کردن لا بیت ها مچاله
Silber weiß, in den Beats zerknittert
مارو بُمبِئی بُرده رسما
Wir sind in Bombay gelandet, echt
جی فاز دارم قِر بدم دور درخت من آه
Ich bin high, tanze um den Baum, ah
هورنی مثل نامجو میام تو
Spiele wie Namjoo, komm rein
گنگ پُره حاجی خالکوبیام کو؟
Gang voll, Chef, wo sind meine Tattoos?
آبجو رو بیخی پاترون بیار زود
Vergiss Bier, hol den Patron, schnell
بزنی فکر کنی آنتونی باهات بود
Du denkst, Anthony wäre bei dir
شوخی کردم چرا هار میشی؟
Warum wirst du wild? War nur Spaß
زیاد کنه شیک میپیچونم مارپیچی
Zu viel? Ich dreh’ ’ne Schraube
نشونم کردی ولی با آرپیچی
Du hast’s mir gezeigt, aber mit ’ner Waffe
فازم شیکه نه پارتی با کاردی بی
Mein Style ist clean, keine Party mit Messern
میگن جی خوله ولی
Sie sagen, JJ ist verrückt
پرپاچه هامون هست بین المللی
Aber unser Spiel ist international
گل میکنیم ماها هیزو تو کلی
Wir schießen Tore, du stehst nur da
توی انتخابم حیف تو آخری
In meiner Wahl bist du leider der Letzte
به تو آفرین
Respekt an dich
میگم سری میزنم تو کار دوستات
Ich sag’, ich check’ die Freunde durch
تیپ کِلی کومو میخوام نه فاماگوستا
Style wie Komo, ich will kein Famagusta
دایی آمار رو داری ببینی ماها رو جایی
Onkel, du kennst die Zahlen, du siehst uns
من و سپی و عمو ما سه تا ماهراجه ایم
Ich, Sepehr und Onkel, wir drei sind Maharadschas
تو بمبئی بمب زدیم، بمب بمب
In Bombay Bomben gelegt, Bombe Bombe
تو بمبئی بمب زدیم، بمب بمب
In Bombay Bomben gelegt, Bombe Bombe
تو بمبئی بمب زدیم
In Bombay Bomben gelegt
خدا کنه تو شهر گم نشیم
Hoffentlich verlieren wir uns nicht in der Stadt





Writer(s): Sohrab Mostafavi


Attention! Feel free to leave feedback.