Sohrab Mj feat. Mehrad Hidden - Ma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sohrab Mj feat. Mehrad Hidden - Ma




ما
Наш
ما
Наш
هِه هَع
Ха ха
سهراب، یه دَقه بیا اینجا
Сохраб, подойди сюда на минутку.
برو بریم
Пойдем
آره ما بودیم وقتی هیچکی نبود تو این بازی
Мы были там, когда в этой игре никого не было.
نترسیدیم، چسبیدیم به هم عین رازی
Мы не боялись, мы держались за одну и ту же тайну.
دست اندازا رو پریدیم، تخته میگازیم
Мы перепрыгнули через бампер.
چون ما وحشی میایم و همه شمشیرا بالا
Потому что мы дикие и все мечи подняты
آره ما، کارمون درسته
Мы-это мы-это мы
دیدی بارمون درشته
Видишь ли, мы в баре.
نه نمی زنیم بلف بهت
Нет, мы не победим тебя.
آره ما، یه ایران پشتمونه
Иран у нас за спиной.
اینم داستان زیرزمین تا پشت بومه
Вот история от подвала до крыши.
هر روز می رسه بارای نو
Каждый день-что-то новое.
زیرزمین بودم، الان بالای برجم
Я был в подвале теперь над своей башней
گوش نمیدم من کارای تو رو
Я не слушаю тебя.
تهرانو میترکونم، سارایوو
Тегеран и я мигрируем в Сараево
بُمبم (چی؟)، من خودم اِند فازم
Бамб (что?) я постепенно перешел на другую ступень.
همش سنگ میندازن انگار انتفاضه س، پس
Все это похоже на интифаду так что
اونیم که انتقاد کرد
Мы те, кто критиковал.
برو بهش بگو داداش اشتباه زد
Иди скажи ему что брат был неправ
بی استعدادن، بی استفاده ن
Нет таланта нет пользы
اینا سیاسی نیستن ولی حزب بادن، آره (بادن)
Они не политические, а Баденская партия (Баден
اگه تموم شه سکه هامم
Если все кончено, мои монеты...
مشکلی نی من خود اسکناسم، نقدم
Нет проблем, я-сама банкнота, я-наличные деньги.
پرچم Z ام انقد بالاس
Флаг-МММ ...
که منحل شده ولی زنده س داداش
Это растворено, но живо, брат.
کلی خاطره و قصه س باهاش
Много воспоминаний и историй.
ولی میگیرن عیب از کاراش
Но они виноваты в его работе.
اومد مفت بری کنه، فهمید پشت سری خوره
Он пришел за вешалкой и понял что попал за голову
اون که فحش میداد الان خودش مشتری شده، ثابت
Он клянется, что теперь он клиент.
بگیر خفه خون دایی
Заткнись дядя
تو کفمون بمون تو صف نونوایی
Оставайся в очереди за булочной.
پشتمه کل تهران
Весь Тегеран
یه مغز پخته م، خودِ well done (چی؟)
У меня запеченные мозги, это что?)
اینا حجمشون باد فتقه
Это ветер.
سرم بالاست اگه بره پایین واسه خطه
Я поднимаю голову, если он идет ко дну.
آره ما بودیم وقتی هیچکی نبود تو این بازی
Мы были там, когда в этой игре никого не было.
نترسیدیم، چسبیدیم به هم عین رازی
Мы не боялись, мы держались за одну и ту же тайну.
دست اندازا رو پریدیم، تخته میگازیم
Мы перепрыгнули через бампер.
چون ما وحشی میایم و همه شمشیرا بالا
Потому что мы дикие и все мечи подняты
آره ما، کارمون درسته
Мы-это мы-это мы
دیدی بارمون درشته
Видишь ли, мы в баре.
نه نمی زنیم بلف بهت
Нет, мы не победим тебя.
آره ما، یه ایران پشتمونه
Иран у нас за спиной.
اینم داستان زیرزمین تا پشت بومه
Вот история от подвала до крыши.
الحق که جام دستمه
У меня есть чаша праведности.
کردمت تا بستمت
У меня есть ты, чтобы заткнуться.
تو داری میبازی عزیزم، معلومه حتی اَ راه رفتنت
Ты проигрываешь, детка, конечно, ты даже ходишь.
توی این بازیم نخودی تویی و بیخودی نمیشه گه خوری کنی، نه
Ты горошина в этой игре и ты не можешь есть дерьмо
اینجا همه چی قرو قاطیه
Здесь все запутано.
اختلاف من و تو طبقاتیه
Разница между тобой и мной-это класс.
این بازی تهش تلفات میده
Эта игра берет свое.
ضعیفه قربونی کلمات میشه (جون)
Слабость-жертва слов (июнь)
بپا نشی پانسمان، چون بالا رفته راندمان کار
Следите за одеванием, потому что эффективность работы возросла.
رفتیم توی قلب مریضا و ماندگاریم ما
Мы погрузились в наши больные и долго живущие сердца.
من حبس میکشم بیشتر از ماندلا
Я буду заключен в тюрьму больше, чем Мандела.
صدات نمیاد، اَه
У тебя не очень хороший голос Оу
ننداز پای آنتنا
Не роняй пирогentентна
حرفم تأثیرگذاره
Позволь мне сказать тебе ...أ
مغزم بد تیر و تاره
Мой мозг сильно ранен.
سی سال شد همونی که بودم و فهمیدم کلا تغییر شعاره
Мне было тридцать лет, и я понял, что весь слоган изменился.
آره بالاخره
Наконец-то ...
دیدی چه خبره
Посмотри, что происходит.
باید خودت یه تیم بشی، یه نفره
Вы должны быть командой, с кем-то.
آره ما بودیم وقتی هیچکی نبود تو این بازی
Мы были там, когда в этой игре никого не было.
نترسیدیم، چسبیدیم به هم عین رازی
Мы не боялись, мы держались за одну и ту же тайну.
دست اندازا رو پریدیم، تخته میگازیم
Мы перепрыгнули через бампер.
چون ما وحشی میایم و همه شمشیرا بالا
Потому что мы дикие и все мечи подняты
آره ما، کارمون درسته
Мы-это мы-это мы
دیدی بارمون درشته
Видишь ли, мы в баре.
نه نمی زنیم بلف بهت
Нет, мы не победим тебя.
آره ما، یه ایران پشتمونه
Иран у нас за спиной.
اینم داستان زیرزمین تا پشت بومه
Вот история от подвала до крыши.
(ما) کارمون درسته
(Мы) делаем это правильно
شاید پارتیمون کلفته
Может, большая вечеринка?
قورتت میدیم دو لُپه
Мы проглотим вас, две семядоли.
(ما-ما-ما-ما-ما) برو بریم
(Мы-мы-мы-мы-мы) вперед!
می پیچه LFO آسلیتور
Пьедслитур
می سوزونم خازن و آمپرشو
Я сжигаю конденсатор и ...پ
هارمونی، رزونانس، فاصله دو
Гармония-резонанс-расстояние два
دیتیون، دزونانس، قاتل نت
Dition-dzonance-сеть убийц.
ایرانو دوست دارم عاشقشم (درسته)
Я люблю ирано (верно).
می نویسم براش خاطره شم (درسته)
Я напишу ей воспоминание.
مفعول و قافیه، فعل و فاعل
Объект и рифма-глагол и предмет.
شاعر دیوانه، حافظ شم
Безумный поэт Хафез Шам
پاره کردم همه گره ها رو
Я разорвал все узлы.
یاد گرفتم همه قلقا رو
Я выучил все пироги.
هنو نرفتی زاخار یه نصفه راه رو
Ты не оставил Захара на полпути.
انقد پررویی میاری اسم ما رو
Ты так ошеломлен нашими именами.
سیل و سونامی رو یه تنه سد
Наводнения и цунами на стволе плотины
یه جای چنگ رو یه ور قلب
Где-то в сердце ...
مثِ یه سنگ که بشه یه مرد
Как скала быть мужчиной
عاقل آقا ولی یه نمه رد
Мудро, но это признак неприятия.
اَ کی تا حالا بد شدی تو با ما؟
Когда тебе так плохо что ты с нами؟
پسر بچه ای، گرفتی فاز بابا
Ты мальчик, папочка.
وقتی بیداریم همتون خوابین لالا
Когда мы проснемся, Лала...
ادا روشن فکرا رو باراک اوباما (God bless you!)
Эда, просвещенная Бараком Обамой!)
کندی داشی، خیلی عقبی یواش
Кеннеди Даши очень медленно отстает
لبه رو نده هی الکی تراش
Не нервничай Эй Оукли Шейвер
صبحونمی دایی، بربری لواش
Завтрак дядя Барби лаваш
سفت دادیم سفرمون عسلی نداشت
Наше путешествие не было медом.
آره ما بودیم وقتی هیچکی نبود تو این بازی
Мы были там, когда в этой игре никого не было.
نترسیدیم، چسبیدیم به هم عین رازی
Мы не боялись, мы держались за одну и ту же тайну.
دست اندازا رو پریدیم، تخته میگازیم
Мы перепрыгнули через бампер.
چون ما وحشی میایم و همه شمشیرا بالا
Потому что мы дикие и все мечи подняты
آره ما، کارمون درسته
Мы-это мы-это мы
دیدی بارمون درشته
Видишь ли, мы в баре.
نه نمی زنیم بلف بهت
Нет, мы не победим тебя.
آره ما، یه ایران پشتمونه
Иран у нас за спиной.
اینم داستان زیرزمین تا پشت بومه
Вот история от подвала до крыши.
ما
Наш
ما
Наш
چون ما وحشی میایم و همه شمشیرا بالا
Потому что мы дикие и все мечи подняты





Writer(s): alireza azab daftari

Sohrab Mj feat. Mehrad Hidden - Yeksin
Album
Yeksin
date of release
20-09-2017



Attention! Feel free to leave feedback.