Lyrics and translation Sohrab Mj feat. Mehrad Hidden - Menhaye Yek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اون
تو
منهای
یک
Он
в
минус
один,
مینوسه
چرکای
ذهنشو
Пишет
грязь
из
своих
мыслей.
با
فکرای
بکر
بیداره
با
چشمای
قرمزو
С
оригинальными
идеями
бодрствует,
с
красными
глазами.
اون
تو
منهایه
یکه
Он
в
минус
один,
یه
روز
میبینیش
اون
بالا
Однажды
ты
увидишь
его
наверху.
یه
روز
میبینیش
اون
بالا
مالا
ها
چون
کار
داره
حالا
حالا
ها
Однажды
ты
увидишь
его
на
вершине,
детка,
потому
что
у
него
дел
еще
надолго.
اون
تو
منهای
یک
Он
в
минус
один,
مینوسه
چرکای
ذهنشو
Пишет
грязь
из
своих
мыслей.
با
فکرای
بکر
بیداره
با
چشمای
قرمزو
С
оригинальными
идеями
бодрствует,
с
красными
глазами.
اون
تو
منهایه
یکه
Он
в
минус
один,
یه
روز
میبینیش
اون
بالا
Однажды
ты
увидишь
его
наверху.
یه
روز
میبینیش
اون
بالا
مالا
ها
چون
کار
داره
حالا
حالا
ها
Однажды
ты
увидишь
его
на
вершине,
детка,
потому
что
у
него
дел
еще
надолго.
کردیم
دیگه
دورا
رو
سفید
Мы
прошли
все
круги
ада,
این
کله
بود
جور
سهرابو
کشید
Этот
разум
вынес
все
тяготы
Сохраба.
صدامونو
دارین
از
تو
خیابون
Вы
слышите
наши
голоса
с
улиц,
همه
دست
تو
جیبامون
پامون
هست
پوتینامون
هنوز
Все
руки
в
карманах,
на
ногах
всё
ещё
наши
ботинки.
شروع
کردیم
ما
از
منهای
یک
Мы
начали
с
минус
один,
اون
موقعا
خبری
نبود
از
امضای
چک
Тогда
не
было
и
речи
о
подписании
чеков.
فقط
پیکای
سک
وسط
جنسای
فیک
Только
тихие
стопки
среди
поддельных
вещей.
الان
مایه
در
میاریم
از
این
ورسای
تک
Сейчас
мы
зарабатываем
на
этих
одиночных
куплетах.
بعضی
وقتا
باید
از
قصد
بری
Иногда
нужно
уйти
намеренно,
یا
یه
چیزی
از
دست
بدی
Или
что-то
потерять.
شاید
افتادی
از
خستگی
Может,
ты
упадешь
от
усталости,
ولی
می
ارزه
اگه
بخوای
درس
پس
بدی
Но
это
стоит
того,
если
хочешь
получить
урок.
من
تکی
رفتم
جلو
کسی
حریفم
نشد
Я
шел
вперед
один,
никто
не
мог
со
мной
справиться.
جوری
گفتم
گور
بابات
دنیا
ظریفم
نگفت
Я
так
сказал:
"К
черту
тебя",
мир
не
посчитал
меня
слабым.
تند
میری
بپا
یه
وقت
نشی
پنچرو
Не
гони
слишком
быстро,
а
то
пробьешь
колесо.
اینجا
وضعیت
خرابه
انقدر
اذیت
نکن
Здесь
всё
плохо,
так
что
не
раздражай.
اون
تو
منهای
یک
Он
в
минус
один,
مینوسه
چرکای
ذهنشو
Пишет
грязь
из
своих
мыслей.
با
فکرای
بکر
بیداره
با
چشمای
قرمزو
С
оригинальными
идеями
бодрствует,
с
красными
глазами.
اون
تو
منهایه
یکه
Он
в
минус
один,
یه
روز
میبینیش
اون
بالا
Однажды
ты
увидишь
его
наверху.
یه
روز
میبینیش
اون
بالا
مالا
ها
چون
کار
داره
حالا
حالا
ها
Однажды
ты
увидишь
его
на
вершине,
детка,
потому
что
у
него
дел
еще
надолго.
نه
نبودم
لنگ
فرصت
Нет,
я
не
ждал
возможности,
گروه
خونیت
چیه
حاجی
گنگ
مثبت
Какая
у
тебя
группа
крови,
приятель?
Позитивная
банда.
متحد
تو
این
جنگ
قدرت
Объединившись
в
этой
борьбе
за
власть,
بگو
بیان
همه
رفیقای
کله
گندت
Скажи,
пусть
придут
все
твои
чокнутые
друзья.
کیا
هرنمندن
ها
Кто
все
эти
бездельники?
اونایی
که
سبک
دودر
کردن
Те,
кто
быстро
смылся.
صفر
تا
صدشو
خودم
رفتم
Я
прошел
весь
путь
от
начала
до
конца
сам.
تشویقا
باس
بشن
بلند
تر
پس
Аплодисменты
должны
быть
громче,
так
что...
عمو
کلن
خستس
Дядя
вообще
устал,
چند
سال
دیگه
استیج
ماله
ماس
Через
несколько
лет
сцена
будет
нашей.
واسه
خیلیا
استرس
داره
باز
Для
многих
это
снова
стресс.
زیرزمین
با
یه
استعداد
خاص
Подполье
с
особым
талантом
همه
جا
رو
میگیره
و
استثماره
فاز
Захватывает
всё
и
эксплуатирует
всё.
من
از
واقعی
واقعی
ترم
و
Я
более
чем
настоящий,
داغ
نمیکنه
هر
باده
ای
سرمو
Любой
ветер
не
вскипятит
мою
голову.
مهم
نیست
بهم
آفری
ندن
Неважно,
что
мне
не
предлагают
гонорар,
خوب
من
ترجیح
میدم
تو
هر
باجه
ای
نرم
رک
Я
предпочитаю
не
лезть
в
каждую
будку,
честно
говоря.
از
اولش
اینجوری
نبود
С
самого
начала
так
не
было.
جیباش
خالی
Карманы
пустые,
همش
شات
بعد
شات
Всё
шоты
за
шотом,
خط
بعد
خط
Строка
за
строкой.
دو
تا
پسر
بد
Два
плохих
парня.
قول
دادم
به
خودم
که
یه
روز
میرسم
Я
пообещал
себе,
что
однажды
добьюсь,
تصویرشو
برام
تو
بگو
میکشم
Ты
скажи
мне
образ,
а
я
его
нарисую.
دنبال
این
نبودم
که
دیده
شم
Я
не
стремился
быть
замеченным,
نه
الان
شهر
داره
میلرزه
زیر
منو
Нет,
теперь
город
трясется
подо
мной.
پام
سفت
شده
Мои
ноги
твердо
стоят,
هیچ
جا
نمیرم
جام
چفت
شده
Я
никуда
не
уйду,
мое
место
здесь.
بیتام
حفظ
شده
Мои
биты
запомнены,
بابام
گفت
برو
به
پسر
لاابالیش
Отец
сказал:
"Иди
к
своему
беззаботному
сыну".
منم
رفتم
زیر
زمین
زدم
خاکو
آتیش
И
я
ушел
в
подполье,
поджег
землю.
اون
تو
منهای
یک
Он
в
минус
один,
با
فکرای
بکر
С
оригинальными
идеями.
اون
تو
منهایه
یکه
Он
в
минус
один,
یه
روز
میبینیش
اون
بالا
Однажды
ты
увидишь
его
наверху.
یه
روز
میبینیش
اون
بالا
مالا
ها
چون
کار
داره
حالا
حالا
ها
Однажды
ты
увидишь
его
на
вершине,
детка,
потому
что
у
него
дел
еще
надолго.
اون
تو
منهای
یک
Он
в
минус
один,
مینوسه
چرکای
ذهنشو
Пишет
грязь
из
своих
мыслей.
با
فکرای
بکر
بیداره
با
چشمای
قرمزو
С
оригинальными
идеями
бодрствует,
с
красными
глазами.
اون
تو
منهایه
یکه
Он
в
минус
один,
یه
روز
میبینیش
اون
بالا
Однажды
ты
увидишь
его
наверху.
یه
روز
میبینیش
اون
بالا
Однажды
ты
увидишь
его
наверху.
یه
روز
میبینیش
اون
بالا
Однажды
ты
увидишь
его
наверху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.