Lyrics and translation Sohrab Pakzad - Baroon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میشه
سنگین
و
بسته
گلوم
Иду
тяжело
и
затыкаю
себе
глотку
تو
حق
داری
که
هستی
پهلوم
Ты
имеешь
право
быть
pahlum.
تو
چی
داری
که
انقدر
سریع
Что
у
тебя
есть
так
быстро
پیشت
قلبم
میشه
بستری
Мое
сердце
будет
приковано
к
постели.
تو
یه
الماس
نابی
پرِ
نورِ
دلت
Ты-чистый
бриллиант,
полный
света.
چقدر
بد
داره
میچربه
بهم
زور
دلت
Как
сильно
это
ударит
по
мне
تو
یه
لحظه
تا
پلکامو
زدم
زودی
رو
هم
Я
на
мгновение
заморгал.
تو
تیکه
پاره
های
قلبمو
دوختی
بهم
Ты
сшила
мне
кусочки
моего
сердца.
این
عشقی
که
افتاده
به
جونم
Эта
любовь,
которая
обрушилась
на
мою
жизнь.
این
موهای
مشکی
Эти
черные
волосы
دلمو
برده،
دلمو
برده
Рабыня,
рабыня,
рабыня.
این
عشقی
که
افتاده
به
جونم
Эта
любовь,
которая
обрушилась
на
мою
жизнь.
این
موهای
مشکی
Эти
черные
волосы
دلمو
برده،
دلمو
برده
Рабыня,
рабыня,
рабыня.
تو
لای
مزه
های
زندگیم
Во
вкусе
моей
жизни
شیرین
ترین
طعمی
Самый
сладкий
вкус
یه
جایی
تو
قلبم
رفتی
که
Ты
ушла
куда-то
в
мое
сердце.
خودت
نمیفهمی
Ты
не
понимаешь.
تو
یه
موجی
که
میشوره
دلو
Ты-волна,
омывающая
Водолея.
تسکین
دردامی
Облегчение
боли
تو
آخرین
سلاحِ
واسه
جنگیدن
با
ترسامی
Ты
купил
оружие
чтобы
сражаться
с
тересами
تو
یه
الماس
نابی
پرِ
نورِ
دلت
Ты-чистый
бриллиант,
полный
света.
چقدر
بد
داره
میچربه
بهم
زور
دلت
Как
сильно
это
ударит
по
мне
تو
یه
لحظه
تا
پلکامو
زدم
زودی
رو
هم
Я
на
мгновение
заморгал.
تو
تیکه
پاره
های
قلبمو
دوختی
بهم
Ты
сшила
мне
кусочки
моего
сердца.
این
عشقی
که
افتاده
به
جونم
Эта
любовь,
которая
обрушилась
на
мою
жизнь.
این
موهای
مشکی
Эти
черные
волосы
دلمو
برده،
دلمو
برده
Рабыня,
рабыня,
рабыня.
این
عشقی
که
افتاده
به
جونم
Эта
любовь,
которая
обрушилась
на
мою
жизнь.
این
موهای
مشکی
Эти
черные
волосы
دلمو
برده،
دلمو
برده
Рабыня,
рабыня,
рабыня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Baroon
date of release
08-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.