Lyrics and translation Sohrab Pakzad - Migiram Daste Toro - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Migiram Daste Toro - Original Mix
Возьму твою руку - Оригинальный микс
از
همین
اول
بگم
من
از
اوناش
نیستم
С
самого
начала
скажу,
я
не
из
тех,
میزنن
میرن
من
وایمیستم
Кто
уходит,
я
останусь.
صد
دفعه
خاکم
بشم
پا
میشم
Сто
раз
упаду,
на
ноги
встану,
قطره
باشی
قد
دریا
میشم
Из
капли
стану
морем.
میخوام
عاشق
بشم
یه
بار
مهم
بشم
برات
Хочу
влюбиться
раз,
стать
для
тебя
важным.
میخوام
قایق
بشم
شبایی
که
تر
میشن
چشات
Хочу
стать
лодкой
в
ночи,
когда
твои
глаза
становятся
влажными.
من
همونم
که
تا
تهش
میمونم
Я
тот,
кто
останется
до
конца,
اگه
غرقم
بشم
تو
رو
به
ساحل
میرسونم
Если
я
утону,
я
доставлю
тебя
на
берег.
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
Я
возьму
твою
руку,
чтобы
ты
никуда
не
ушла.
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
Стану
крыльями,
чтобы
ты
со
мной
летела.
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
Да,
с
той
ночи,
как
ты
вошла
в
дверь,
я
до
сих
пор
в
тебя
влюблён.
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
Я
возьму
твою
руку,
чтобы
ты
никуда
не
ушла.
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
Стану
крыльями,
чтобы
ты
со
мной
летела.
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
Да,
с
той
ночи,
как
ты
вошла
в
дверь,
я
до
сих
пор
в
тебя
влюблён.
من
بنازم
به
اون
صورت
بی
آرایش
و
قلب
مهربونت
Я
восхищаюсь
твоим
лицом
без
макияжа
и
добрым
сердцем.
من
میسازم
یه
خونه
واست
تو
قلبم
Я
построю
для
тебя
дом
в
своём
сердце,
که
خیلیا
بشن
حسودت
И
многие
будут
тебе
завидовать.
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
Я
возьму
твою
руку,
чтобы
ты
никуда
не
ушла.
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
Стану
крыльями,
чтобы
ты
со
мной
летела.
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
Да,
с
той
ночи,
как
ты
вошла
в
дверь,
я
до
сих
пор
в
тебя
влюблён.
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
Я
возьму
твою
руку,
чтобы
ты
никуда
не
ушла.
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
Стану
крыльями,
чтобы
ты
со
мной
летела.
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
Да,
с
той
ночи,
как
ты
вошла
в
дверь,
я
до
сих
пор
в
тебя
влюблён.
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
Я
возьму
твою
руку,
чтобы
ты
никуда
не
ушла.
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
Стану
крыльями,
чтобы
ты
со
мной
летела.
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
Да,
с
той
ночи,
как
ты
вошла
в
дверь,
я
до
сих
пор
в
тебя
влюблён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sohrab Pakzad
Attention! Feel free to leave feedback.