SOiL - Remember - translation of the lyrics into German

Remember - SOiLtranslation in German




Remember
Erinnere dich
When father time closed my eyes
Wenn Vater Zeit meine Augen schloss
And I've said my final goodbyes
Und ich meine letzten Abschiedsworte gesagt habe
Out of sight when I'm out of your mind
Aus den Augen, wenn ich aus deinem Sinn bin
Will you remember
Wirst du dich erinnern
My time is all I had to give
Meine Zeit ist alles, was ich zu geben hatte
Weighed down by the life that I live
Belastet von dem Leben, das ich lebe
Could you, should you, would you remember
Könntest du, solltest du, würdest du dich erinnern
Will I live again?
Werde ich wieder leben?
When father time closed my eyes
Wenn Vater Zeit meine Augen schloss
And I've said my final goodbyes
Und ich meine letzten Abschiedsworte gesagt habe
Out of sight when I'm out of your mind
Aus den Augen, wenn ich aus deinem Sinn bin
Will you remember
Wirst du dich erinnern
Will you remember me
Wirst du dich an mich erinnern
Will you forget me
Wirst du mich vergessen
Will you remember me
Wirst du dich an mich erinnern
Will you... hear me
Wirst du... mich hören
My face painted with peace
Mein Gesicht mit Frieden bemalt
My life embraced when you speak
Mein Leben umarmt, wenn du sprichst
Do you remember the child, boy, man
Erinnerst du dich an das Kind, den Jungen, den Mann
What's right is not what today brings
Was richtig ist, ist nicht das, was der heutige Tag bringt
The sun rises but does not set
Die Sonne geht auf, aber geht nicht unter
On our sweet memories now do you remember
Über unseren süßen Erinnerungen, erinnerst du dich jetzt
Will I live again?
Werde ich wieder leben?
When father time closed my eyes
Wenn Vater Zeit meine Augen schloss
And I've said my final goodbyes
Und ich meine letzten Abschiedsworte gesagt habe
Out of sight when I'm out of your mind
Aus den Augen, wenn ich aus deinem Sinn bin
Will you remember
Wirst du dich erinnern
Will you remember me
Wirst du dich an mich erinnern
Will you forget me
Wirst du mich vergessen
Will you remember me
Wirst du dich an mich erinnern
Will you hear me
Wirst du mich hören
When this world knocked me down
Als diese Welt mich niederschlug
I stood my ground for another round
Hielt ich stand für eine weitere Runde
Will you remember...
Wirst du dich erinnern...
All the times and every bad
An all die Zeiten und alles Schlechte
And all the time between
Und all die Zeit dazwischen
My ears always listening
Meine Ohren immer lauschend
My soul inhaled when you breathe
Meine Seele eingeatmet, wenn du atmest
Out of sight when I'm out of your mind
Aus den Augen, wenn ich aus deinem Sinn bin
I will not leave you
Ich werde dich nicht verlassen
I will remember you
Ich werde mich an dich erinnern
I won't forget you
Ich werde dich nicht vergessen
I will remember you
Ich werde mich an dich erinnern
I won't... will you?
Ich werde nicht... wirst du?
When father time closed my eyes
Wenn Vater Zeit meine Augen schloss
And I've said my final goodbyes
Und ich meine letzten Abschiedsworte gesagt habe
Out of sight when I'm out of your mind
Aus den Augen, wenn ich aus deinem Sinn bin
Will you remember
Wirst du dich erinnern
When father time closed my eyes
Wenn Vater Zeit meine Augen schloss
And I've said my final goodbyes
Und ich meine letzten Abschiedsworte gesagt habe
Out of sight when I'm out of your mind
Aus den Augen, wenn ich aus deinem Sinn bin
Will you... Will you...
Wirst du... Wirst du...
Will you remember me
Wirst du dich an mich erinnern
Will you forget me
Wirst du mich vergessen
Will you remember me
Wirst du dich an mich erinnern
Will you hear me
Wirst du mich hören
Will you remember me (Father time don't you close my eyes)
Wirst du dich an mich erinnern (Vater Zeit, schließe nicht meine Augen)
Will you... Will you... (Will you forget me]
Wirst du... Wirst du... (Wirst du mich vergessen)
Will you remember me (Father time don't you close my eyes)
Wirst du dich an mich erinnern (Vater Zeit, schließe nicht meine Augen)
Don't you forget me
Vergiss mich nicht





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.