Soilwork - Bastard Chain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soilwork - Bastard Chain




Bastard Chain
Цепь ублюдков
Searching for power
Жаждешь власти,
Who is to blame?
Кто виноват?
You weak little bastard
Ты, слабый ублюдок,
Bound to symbols of pain
Прикован к символам боли.
Hiding in shadows
Скрываешься в тенях,
A pungent smell
От тебя дурно пахнет.
You haven't decided your own fate
Ты не распоряжаешься своей судьбой,
'Cause your story of life is too bitter to tell
Ведь твоя история слишком горька, чтобы ее рассказать.
Your dying eyes with a coward's reflection
В твоих умирающих глазах отражение труса,
Heading for the true direction
Идущего в верном направлении,
Forward to die
Навстречу смерти.
Bastard chain
Цепь ублюдков,
With souls so lame
С такими жалкими душами.
The bastard chain
Цепь ублюдков.
Bastard chain
Цепь ублюдков,
With souls so lame
С такими жалкими душами.
The bastard chain
Цепь ублюдков.
So you say your mind belongs to them?
Так ты говоришь, что твой разум принадлежит им?
Turned upside down again and again
Перевернутый с ног на голову снова и снова.
Feel ashamed, feel ashamed
Стыдись, стыдись,
Yourself to blame, yourself to blame
Вини себя, вини себя,
Only yourself
Только себя.
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить,
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить,
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить,
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить.
Bastard chain
Цепь ублюдков,
With souls so lame
С такими жалкими душами.
The bastard chain
Цепь ублюдков.
Bastard chain
Цепь ублюдков,
With souls so lame
С такими жалкими душами.
The bastard chain
Цепь ублюдков.
Helpless you will devour
Беспомощная, ты поглотишь
Everything that comes before your eyes
Все, что предстанет перед твоими глазами.
Citizens of restless power
Граждане беспокойной власти,
Never let your scorn rule your fate
Не позволяйте презрению вершить вашу судьбу.
Your fate
Твою судьбу,
Always dragging you down to the ground
Которая всегда тянет тебя на дно.
A disgrace, a disgrace
Позор, позор,
Your masterpiece, your masterrace
Твой шедевр, твоя высшая раса.
Only yourself
Только себя,
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить,
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить,
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить,
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить.
Bastard chain
Цепь ублюдков,
With souls so lame
С такими жалкими душами.
The bastard chain
Цепь ублюдков.
Bastard chain
Цепь ублюдков,
With souls so lame
С такими жалкими душами.
The bastard chain
Цепь ублюдков.
Hey, won't you tell me your name
Эй, почему бы тебе не назвать свое имя,
Justify your way of thinking
Оправдать свой образ мышления?
Walking the stairs of the manipulated ones
Идя по ступеням манипулируемых.
Only yourself
Только себя,
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить,
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить,
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить,
Only yourself you can blame
Только себя ты можешь винить.





Writer(s): PETER LEO RICKARD WICHERS, BJOERN STRID, OLA FRENNING


Attention! Feel free to leave feedback.