Lyrics and translation Soilwork - Drowning With Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need
for
attention
Потребность
во
внимании
Need
for
solace
Нужда
в
утешении
In
this
abuse
ridden
world
В
этом
жестоком
мире
I've
fallen
into
oblivion
with
you
Я
провалился
в
забвение
вместе
с
тобой.
A
mental
hand
shake
of
fools
Мысленное
рукопожатие
дураков
This
life
has
gotten
us
all
Эта
жизнь
достала
нас
всех.
The
paradox
still
remains
Парадокс
все
еще
остается.
We
live
to
choke
the
difference
Мы
живем,
чтобы
задушить
разницу.
Carry
the
weight
of
an
awful
fate
Нести
бремя
ужасной
судьбы.
That's
what
they
told
you
to
do
Это
то,
что
они
сказали
тебе
сделать.
Nothing's
changed
Ничего
не
изменилось.
Nothing
will
Ничего
не
выйдет.
We
still
live
the
other
truth
Мы
все
еще
живем
другой
правдой.
It
makes
us
cope
Это
помогает
нам
справиться.
With
our
need
for
violence...
С
нашей
потребностью
в
насилии...
Nothing's
changed
Ничего
не
изменилось.
Nothing
will
Ничего
не
выйдет.
We
still
give
Мы
все
еще
отдаем.
The
water's
still
Вода
неподвижна.
But
it
still
drowns
our
wish
Но
это
все
равно
топит
наше
желание.
I
can
laugh
in
the
face
of
God
Я
могу
смеяться
в
лицо
Богу.
Cause
I
won't
be
loved
in
the
end
Потому
что
в
конце
концов
меня
не
полюбят
Look
at
all
of
the
pain
that
I've
felt
Посмотри
на
всю
ту
боль,
которую
я
испытал.
The
truth
that
I've
bent
to
accommodate
myself
Правда,
которую
я
исказил,
чтобы
приспособиться
к
себе.
A
sideshow
with
misery
Интермедия
с
несчастьем.
An
affair
with
no
dignity
Роман
без
чувства
собственного
достоинства.
I've
lost
myself...
I've
lost
myself
Я
потерял
себя...
я
потерял
себя.
Solo:
Andersson
Соло:
Андерссон
This
life
has
gotten
us
all
Эта
жизнь
достала
нас
всех.
The
paradox
still
remains
We
live
to
choke
the
difference
Парадокс
все
еще
остается
мы
живем
чтобы
задушить
разницу
Carry
the
weight
of
an
awful
fate
Нести
бремя
ужасной
судьбы.
That's
what
they
told
you
to
do
Это
то,
что
они
сказали
тебе
сделать.
Nothing's
changed
Ничего
не
изменилось.
Nothing
will
Ничего
не
выйдет.
We
still
live
the
other
truth
Мы
все
еще
живем
другой
правдой.
It
makes
us
cope
Это
помогает
нам
справиться.
With
our
need
for
violence...
С
нашей
потребностью
в
насилии...
Nothing's
changed
Ничего
не
изменилось.
Nothing
will
Ничего
не
выйдет.
We
still
give
Мы
все
еще
отдаем.
The
water's
still
Вода
неподвижна.
But
it
still
drowns
our
wish
Но
это
все
равно
топит
наше
желание.
While
the
silence
remains
Пока
остается
тишина
You
and
I
pick
the
change
Ты
и
я
выбираем
сдачу.
The
scraps
of
a
lost
free
will
Обрывки
потерянной
свободной
воли.
I
won't
bother.
You
won't
se
Я
не
буду
беспокоить
тебя.
But
we
can
sense
the
infinite
dream
Но
мы
можем
ощутить
бесконечный
сон.
I
can
laugh
in
the
face
of
God
Я
могу
смеяться
в
лицо
Богу.
Cause
I
won't
be
loved
in
the
end
Потому
что
в
конце
концов
меня
не
полюбят
Look
at
all
of
the
pain
that
I've
felt
Посмотри
на
всю
ту
боль,
которую
я
испытал.
The
truth
that
I've
bent
to
accommodate
myself
Правда,
которую
я
исказил,
чтобы
приспособиться
к
себе.
A
sideshow
with
misery
Интермедия
с
несчастьем.
An
affair
with
no
dignity
Роман
без
чувства
собственного
достоинства.
I've
lost
myself...
Я
потерял
себя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STRID BJOERN OVE INGEMAR, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, VERBEUREN DIRK, FLINK OLA, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL
Attention! Feel free to leave feedback.