Lyrics and translation Soilwork - Killed By Ignition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slowly
slicing
forward
into
the
flesh
Медленно
разрезая
плоть.
Incentive
ways
to
enter
the
night
Стимулирующие
способы
войти
в
ночь
Reality
turns
its
back
on
you
Реальность
поворачивается
к
тебе
спиной.
A
chance
to
get
you
through
Шанс
помочь
тебе
пройти
через
это.
Burning
brighter
than
the
sun
Горит
ярче,
чем
Солнце.
Searching
to
summon
the
suspicion
Ищу,
чтобы
вызвать
подозрение.
It′s
getting
harder
to
see
Становится
все
труднее
видеть.
Searching
for
the
killing
ignition
В
поисках
убийственного
зажигания
To
fulfill
what
you
need
Чтобы
исполнить
то,
что
тебе
нужно.
So,
is
it
time
to
let
it
go?
Так
не
пора
ли
все
отпустить?
All
the
pain
that
you
have
owned?
Всю
боль,
которой
ты
владел?
Unleash
the
crimson
rebellion
Дайте
волю
багровому
восстанию
You'll
never
see
what
I
can
see
Ты
никогда
не
увидишь
того,
что
вижу
я.
So,
is
it
time
to
let
it
go
Так
не
пора
ли
отпустить
его?
All
the
pain
that
you
have
owned?
Всю
боль,
которой
ты
владел?
Revoke
the
burning
ambition
Пробуди
пылающее
честолюбие.
As
you
despise
reality
Ты
презираешь
реальность.
The
enemy′s
sleeping
silent
in
your
head
Враг
тихо
спит
в
твоей
голове.
He's
not
there
to
get
you
through
Его
нет
рядом,
чтобы
помочь
тебе.
Of
all
the
bastards
that
ever
Из
всех
ублюдков,
которые
когда-либо
...
Intended
to
make
you
lose
Я
намеревался
заставить
тебя
проиграть.
This
is
the
one
you
can't
fool
Это
тот
кого
тебе
не
одурачить
I
won′t
reach
a
point
of
disaster
Я
не
достигну
точки
катастрофы.
I
won′t
neglect
to
think
in
distress
Я
не
буду
пренебрегать
мыслями
в
беде.
I
know
you've,
you
got
manic
depression
Я
знаю,
у
тебя
маниакальная
депрессия.
I
know
you′ve
faced
on
everything
Я
знаю,
ты
сталкивался
со
всем.
So,
is
it
time
to
let
it
go?
Так
не
пора
ли
все
отпустить?
All
the
pain
that
you
have
owned?
Всю
боль,
которой
ты
владел?
Unleash
the
crimson
rebellion
Дайте
волю
багровому
восстанию
You'll
never
see,
what
I
can
see
Ты
никогда
не
увидишь
того,
что
вижу
я.
So,
is
it
time
to
let
it
go
Так
не
пора
ли
отпустить
все
это?
All
the
pain
that
you
have
owned?
Всю
боль,
которой
ты
владел?
Revoke
the
burning
ambition
Пробуди
пылающее
честолюбие.
(As
you
despise)
(Как
ты
презираешь)
As
you
despise
reality
Ты
презираешь
реальность.
So,
is
it
time
to
let
it
go?
Так
не
пора
ли
все
отпустить?
All
the
pain
that
you
have
owned?
Всю
боль,
которой
ты
владел?
Unleash
the
crimson
rebellion
Дайте
волю
багровому
восстанию
You′ll
never
see
what
I
can
see
Ты
никогда
не
увидишь
того,
что
вижу
я.
So,
is
it
time
to
let
it
go
Так
не
пора
ли
отпустить
его?
All
the
pain
that
you
have
owned?
Всю
боль,
которой
ты
владел?
Revoke
the
burning
ambition
Пробуди
пылающее
честолюбие.
As
you
despise
reality
Ты
презираешь
реальность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLA GUSTAV FRENNING, BJOERN OVE INGEMAR STRID
Attention! Feel free to leave feedback.