Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Needlefeast
Укол наслаждения
Well
it's
one
for
the
money
Ну
что
ж,
один
за
деньги,
Two
for
the
show
Два
за
представление,
It
makes
no
difference
where
I'll
go
Мне
всё
равно,
куда
я
пойду,
Push
injections
in
my
skin
Вкалываю
инъекции
под
кожу,
To
make
my
mission
begin
Чтобы
начать
свою
миссию.
Needles
to
fly
- Needlefeast
Иглы,
чтобы
летать
- Укол
наслаждения,
Needles
to
die
- Needlefeast
Иглы,
чтобы
умереть
- Укол
наслаждения,
Gotta
get
inside
- Gotta
get
inside
Должен
проникнуть
внутрь
- Должен
проникнуть
внутрь,
Needles
to
die
- Needles
to
fly
Иглы,
чтобы
умереть
- Иглы,
чтобы
летать.
Burning
up
my
hunger
Сжигаю
свой
голод,
Lay
it
all
to
rest
Предаю
всё
забвению,
Waking
up
my
hostile
pain
Бужу
свою
враждебную
боль,
Put
it
to
the
test
Подвергаю
её
испытанию.
When
all
is
said
and
done
Когда
всё
сказано
и
сделано,
I
tell
you
I'm
the
one
Говорю
тебе,
я
тот
самый,
The
one
to
reign
supreme
Тот,
кто
будет
царствовать.
I'm
like
a
brick
wall
Я
как
кирпичная
стена,
I'm
a
solid
player
Я
надёжный
игрок,
And
I'm
standing
tall
И
я
стою
твёрдо.
Who
can
make
me
fall
Кто
может
заставить
меня
упасть
On
this
very
road
На
этом
самом
пути?
Needles
to
fly
- Needlefeast
Иглы,
чтобы
летать
- Укол
наслаждения,
Needles
to
die
- Needlefeast
Иглы,
чтобы
умереть
- Укол
наслаждения,
Gotta
get
inside
- Gotta
get
inside
Должен
проникнуть
внутрь
- Должен
проникнуть
внутрь,
Needles
to
die
- Needles
to
fly
Иглы,
чтобы
умереть
- Иглы,
чтобы
летать.
Fly!
Fly!
Fly!
Летать!
Летать!
Летать!
This
life
I
cannot
face
it
Эту
жизнь
я
не
могу
принять,
With
the
writings
on
the
wall
С
надписями
на
стене.
This
time
it's
hard
to
face
it
На
этот
раз
трудно
с
этим
смириться,
As
I'm
screaming
Когда
я
кричу:
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
I
bite
the
days
like
a
suctionpump
Я
поглощаю
дни,
как
насос,
Another
breath,
another
punch
Ещё
один
вдох,
ещё
один
удар.
It
makes
me
catch
my
breath
Это
заставляет
меня
затаить
дыхание.
Needles
to
fly
- Needlefeast
Иглы,
чтобы
летать
- Укол
наслаждения,
Needles
to
die
- Needlefeast
Иглы,
чтобы
умереть
- Укол
наслаждения,
Gotta
get
inside
- Gotta
get
inside
Должен
проникнуть
внутрь
- Должен
проникнуть
внутрь,
Needles
to
die
- Needles
to
fly
Иглы,
чтобы
умереть
- Иглы,
чтобы
летать.
Fly!
Fly!
Fly!
Летать!
Летать!
Летать!
This
life
I
cannot
face
it
Эту
жизнь
я
не
могу
принять,
With
the
writings
on
the
wall
С
надписями
на
стене.
This
time
it's
hard
to
face
it
На
этот
раз
трудно
с
этим
смириться,
As
I'm
screaming
Когда
я
кричу:
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
Before
you
steal
my
breath
away
Прежде
чем
ты
украдёшь
моё
дыхание,
I
like
to
know
if
I
was
led
astray
Я
хочу
знать,
сбили
ли
меня
с
пути.
Neurosis
comes
to
me
at
night
Невроз
приходит
ко
мне
ночью,
It
holds
the
truth
cause
I'm
Он
хранит
правду,
потому
что
я
One
for
the
money
Один
за
деньги,
Two
for
the
show
Два
за
представление,
Straight
to
hell
is
where
I
go
Прямо
в
ад
- вот
куда
я
иду.
One
for
the
money
Один
за
деньги,
Two
for
the
show
Два
за
представление,
Straight
to
hell
is
where
I
go
Прямо
в
ад
- вот
куда
я
иду.
One
for
the
money
Один
за
деньги,
Two
for
the
show
Два
за
представление,
Straight
to
hell
is
where
I
go
Прямо
в
ад
- вот
куда
я
иду.
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Вперёд!
Вперёд!
Вперёд!
Вперёд!
Вперёд!
This
life
I
cannot
face
it
Эту
жизнь
я
не
могу
принять,
With
the
writings
on
the
wall
С
надписями
на
стене.
This
time
it's
hard
to
face
it
(This
time
it's
hard)
На
этот
раз
трудно
с
этим
смириться
(На
этот
раз
трудно),
As
I'm
screaming
Когда
я
кричу:
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
This
life
I
cannot
face
it
Эту
жизнь
я
не
могу
принять,
With
the
writings
on
the
wall
С
надписями
на
стене.
This
time
it's
hard
to
face
it
На
этот
раз
трудно
с
этим
смириться,
As
I'm
screaming
Когда
я
кричу:
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BJOERN STRID, PETER LEO RICKARD WICHERS, OLA FRENNING
Attention! Feel free to leave feedback.